Quite Contrary
Название: 36
Автор: stupidpenname
Фандом: Firefly
Перевод: Артанис
Оригинал: тут
От автора: Хочу написать серию историй-разговоров между каждыми двумя членами экипажа "Серенити". Почему? Ну, некоторые персонажи слишком мало взаимодействовали на экране, как, например, Бук и Джейн, Уош и Ривер или герои первого отрывка, Саймон и Зои. Но не пугайтесь, зарисовки не пейринговые (Бук и Джейн - ОТП? Фуу...). Тут едва ли даже меняется что-либо в отношениях, связывающих этих чудесных персонажей. Все права у Джосса и команды, создавшей "Светлячка". Мне ничего не принадлежит.
Перевод осуществлен с разрешения автора
1. Зои и Саймон1. Зои и Саймон
Зои всегда говорила мужу, что она давно потеряла счет количеству дырявивших ее пуль. Она лгала. Та, которую вытаскивал из икры ее ноги доктор, была девятой - она знала это настолько же хорошо, как собственное имя. Девятой. Немыслимо тяжелое число. Должно быть, она стареет. Пусть вид ее говорил о самом расцвете лет, иногда ей казалось, что у нее душа старухи.
- Чистый выстрел, - объявил голос невидимого сейчас Саймона, сидевшего на корточках. Его ковыряние в ране уже начинало действовать Зои на нервы. - Пуля целая. Повреждена только мышечная ткань. Более идеального ранения, если захотеть - не придумаешь.
Зои хмыкнула.
- А я и не хотела, в том-то и проблема. Да стрелок настоял.
Зои поморщилась, когда Саймон наконец-то вытащил из нее проклятый кусок металла. Пуля, звякнув, упала в подставленную кювету. Саймон ухмыльнулся одним уголком рта.
- Что-то сомневаюсь. Учитывая ваши с капитаном фортели, можно сказать, вы обычно сами нарываетесь на неприятности.
Зои не смогла подавить смешок.
- Во время войны, - сказала она, - капитан часто выносил предположение, что кто-то нарисовал у нас на спинах невидимые мишени. Учитывая то количество передряг, в которые мы умудрялись попадать, я иногда думала, что так и есть на самом деле.
Саймон выпрямился в полный рост, разминая затекшие ноги. Увидев, как он потянулся к своей сумке, лежавшей на свободной кушетке, Зои тут же поняла, что это означает. Швы. Зои видела, как взрываются головы солдат, а офицеров разрубают надвое. Вдоль туловища. Но по какой-то причине не по себе ей становилось только при мысли о наложении швов. Было что-то противоестественное в движении кожи, когда два конца раны соединялись, стягиваемые нитью. Саймон, сжимая в руке иглу, подтащил поближе стул и поставил его рядом с ногой Зои.
- То есть ты привыкла уже к тому, что в тебя то и дело попадают пули? Ну, раз уж мы о невидимых мишенях заговорили.
Зои попыталась смотреть только на лицо Саймона. Лицо мальчишки, по сути. Он был слишком молод для того, чтобы заниматься спасением жизней. С другой стороны, она была младше, чем Саймон сейчас, когда впервые отняла жизнь.
- Даже не знаю, что хуже. Хотеть, чтобы тебя подстрелили, или привыкнуть к этому.
Ответа от Саймона не последовало. Сначала Зои решила, что он попросту целиком сосредоточился на ране, но затем заметила, как он нерешительно то открывает, то закрывает рот. Наконец он произнес:
- Тогда почему ты этим занимаешься?
Зои помедлила, размышляя.
- Ну... Кто-то же должен приглядывать за капитаном. Быть голосом разума, когда остальные голоса в его голове начинают вопить разом.
Брови Саймона чуть дрогнули, приподнявшись. На это ушли какие-то доли секунды: мигни - и не заметишь. Но Зои как-то попала в глаз человеку с расстояния в 30 ярдов. Ее рот сурово сжался.
- И что это значило? Предупреждаю: если решишь сейчас отделаться пустыми фразами, то прими к сведению, что я и раньше ломала пальцы, не получая четкого ответа.
Саймон фыркнул, посмеиваясь. Зои продолжала пристального на него смотреть. Смех замер, когда Саймон вдруг понял, что совсем не уверен, шутит ли она. Он поперхнулся.
- Просто... - Саймон нервно облизал губы. - Просто капитан... Он постоянно подвергает твою жизнь опасности. И ни разу не заплатил за этот риск. Не выделил лишней минуты, которую ты могла бы провести со своим мужем, а Уош всегда очень переживает за тебя, когда вы отправляетесь в ваши самоубийственные вылазки, а ты переживаешь, что переживает он. И я никогда не видел, чтобы капитан поблагодарил тебя - ни разу! - за все, что ты делаешь!
Вдруг Саймон понял, что повысил голос. Зои хмурилась. Он отрезал нитку.
- Прости. Я понимаю, что вышел за рамки дозволенного. У тебя свои причины для такой верности. Вы фронтовые товарищи, но... я просто не понимаю.
Повисло тягостное молчание. Зои отвернулась.
- Как там Ривер?
Саймон озабоченно нахмурился.
- Она, эээ... она не очень хорошо себя чувствует. А я по-прежнему понятия не имею, что с ней сделали в академии.
- Она сказала хоть что-нибудь?
- Нет. Со мной она об этом не говорит. И, как ни тяжело мне признавать, ее приступы все ухудшаются. - Его голос дрогнул. - С каждым днем ее состояние все нестабильнее.
- А мы стеснены в средствах, и альянс постоянно в затылок дышит. Это, должно быть, нелегко.
Саймон невесело рассмеялся.
- Если называешь легким тот день, когда пришлось вытаскивать из кого-то пулю, это кое-как да описывает твой образ жизни.
Зои неуютно поерзала.
- На Осирисе, как я полагаю, было поспокойнее.
- Более чем. Чаще всего там приходилось иметь дело с простуженными богатыми стариками, готовыми раскошелиться при малейшем чихе. Если бы я остался там, то сейчас бы уже стал заведующим отделением.
- Наверное, сложно было отказаться от такой перспективы. Карьеры. Денег. Безопасности. Семьи. Всего, что составляло твою жизнь. - Саймон кивнул в ответ. - Ривер когда-нибудь благодарила тебя за это?
До Саймона не сразу, но дошло, к чему она ведет.
- Ей и не нужно этого делать. Она ведь моя семья.
Зои ухмыльнулась.
- Думаю, ты прекрасно понимаешь.
2. Джейн и Бук
2. Джейн и Бук
Примечание автора: Привет всем. Просто хотела сказать, что эти отрывки располагаются не особо по порядку. Они раскиданы по всей хронологии сериала. Действие предыдущего, конечно, имело место быть до событий "Ariel", а в этом разговор происходит после "The Message". Но ни в одном из них речь не выйдет дальше событий фильма "Миссия Серенити". А еще, если будете писать комментарий, свободно высказывайте идеи для других дуэтов.
Спасибо за то, что читаете.
P.S. Да, здесь содержится отсыл к Святому Граалю. Да, я не оригинальна.
- В последний раз говорю тебе: нет!
Пастор Бук почти что бегом ворвался на камбуз в тщетной попытке положить конец нелепому разговору. Джейн следовал за ним, чуть ли не наступая на пятки.
- Ну что тебе стоит, проповедник? Это твоя работа или как?
Бук фыркнул.
- Моя работа?
- Да! - Джейн начал загибать пальцы. - Уош пилотирует, Кейли чинит, Инара...
Бук предупреждающе вскинул обе руки.
- Я прекрасно осведомлен о том, чем занимается Инара.
Джейн разочарованно вздохнул, жалея, что в детали вдаться не получилось.
- ...а ты проповедник! Ну так и сделай, черт побери, что-нибудь проповедническое!
- Во "что-нибудь проповедническое", как ты красочно выразился, не входит обязанность благославлять твой полуавтомат, - совершенно не по-христиански закатив глаза, ответил Бук.
Джейн любовно прижал ствол винтовки к своей шее.
- Полнокалиберный Каллахан с системой автоблокировки с изготовленным на заказ пусковым...
- Мне все равно. Я не собираюсь этого делать.
- Но почему?! - воскликнул Джейн. - Ты только вспомни все чудеса, которые творила ради меня Вера! Не освятить ее - просто преступление.
Бук уперся кулаками в стол.
- Правда? А эти так называемые чудеса не являют ли собой, случайно, уничтожение других людей наживы ради?
Джейн помял в руках свою вязаную шапку.
- И такое бывает, - пробормотал он.
Бук кивнул.
- Понятно. Хорошего дня.
Он собрался было направиться к двери, но Джейн перегородил ему дорогу.
- Пожалуйста, пастор!
- Джейн, обо мне, конечно, говорят, что, по сравнению с моими братьями, Библию я трактую довольно свободно, - пастор обвел глазами камбуз. - И, вспоминая, с кем мне приходится путешествовать, я и сам иногда так думаю. Но, боюсь, в некоторых вопросах я придерживаюсь традиционных взглядах. К примеру, в отношении запрета на убийство других людей.
- Ой, проповедник, а где справедливость? Они ведь чаще всего первыми пытаются меня убить.
Бук молча отметил его оговорку по поводу "чаще всего".
- А еще я помню истории из Библии, которые мне мама рассказывала, когда я был маленьким. Так у тех библейских героев руки-то тоже в крови были.
- Тут другое, - пастор умудрился понизить голос сильнее обычного.
Джейн недоверчиво хмыкнул.
- Да? И каким же образом?
- Они убивали во имя Господа. Сражались с угнетателями, защищали свой народ, возвращали себе то, что принадлежало им по праву. Они не были идеальными, но все они прославляли Бога. А ты убиваешь, чтобы заработать деньги за не самую честную работу. - Бук скрестил на груди руки. - Как-то не тянет такое описание на пример воина-праведника, а, Джейн?
Джейн с силой впечатал кулак в столешницу.
- Я не прошу тебя строгать из меня gorram воина-праведника, нет ведь? Просто хочу, чтобы ты пробормотал свою речугу над Верой.
Бук в задумчивости постучал пальцем по нижней губе.
- Но зачем тебе это, Джейн? Никогда раньше ты не изъявлял интереса к, - Бук кашлянул, - "моим речугам".
Джейн предупреждающе сузил глаза.
- И? Что из того?
Бук выдвинул ближайший к себе стул и сел за стол.
- Ничего. Мне всего лишь любопытно, откуда взялось столь ярое желание получить освященное оружие.
Было заметно, что внутри Джейна происходила борьба. Бук улыбнулся и приглашающе махнул на стоящий рядом стул. Джейн оглянулся на дверь, а затем вновь повернулся к Буку. Вздохнул и сел, напряженно подобравшись.
- Ладно. Скажу. Но, проповедник там или нет, если хоть слово из нашего разговора просочится за пределы этой комнаты, мне, тебе и Вере предстоит небольшая беседа.
Бук кивнул, все силы прилагая, чтобы казаться серьезным.
- Договорились. Разговор останется между нами тремя. И Отцом небесным, разумеется.
Брови Джейна сошлись на переносице: предельно сосредоточенный, он наклонился поближе к Буку, отчего стул под ним жалобно скрипнул.
- Суди сам. В последнее время проблемы на нас так и валятся. И их стало еще больше, как мы Тэмов на борт взяли, а еще тот мертвый солдат, который не был мертвым, но в итоге умер...
- Я был там, Джейн.
- А, да. Точно. Конечно. Ты не подумай, к проблемам я привык: я то попадаю в переделки, то сам кашу завариваю - так всегда было. Но за последние пару месяцев в меня стреляли больше раз, чем за всю мою жизнь, и это не считая драк, потасовок и прочих стычек. Вот я и призадумался. - Бук подавил рвавшуюся наружу улыбку. - Моложе я не становлюсь. Моя реакция будет замедляться и замедляться, пока однажды какой-то кусок gossa – прости, проповедник, - не заткнет меня навсегда. Или не искромсает так, что даже Доктор Красавчик заштопать не сможет, и поэтому Мэл даст пинка под мой бесполезный зад и оставит на одной из занюханных лун внешнего сектора.
Джейн сосредоточенно начал царапать пальцем поверхность стола. Бук потер рукой подбородок.
- А как себя чувствует Мэтти?
Джейн засопел, игнорируя вопрос.
- Так что я считаю, лучше под удар не подставляться. - Он улыбнулся и приподнял Веру. - А разве есть способ вернее, чем ударить первым?
Пастор, чтобы не спорить, кивнул.
- И ты думаешь, что... если благословить Веру, это тебя защитит.
Джейн пожал плечами.
- По правде сказать, я не очень-то на твою коричневую книжицу полагаюсь, проповедник. Но вреда-то ведь от просьбы не будет - на случай, если наверху и в самом деле кто-то есть.
Бук склонил голову. Джейн с едва угадываемой мольбой протянул ему Веру. Бук медленно подался вперед и снял с головы Джейна шапку.
- Эй! Какого ч...
- Благословляю этот вязаный головной убор во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, - нараспев проговорил Бук, водя рукой в крестном знамении. - И да благословит Господь голову, на которую этот убор надет, и да отведет от нее зло. Аминь.
Бук передал шапку Джейну, который благоговейно принял ее обеими руками. Его широкой улыбке было тесно на лице. Вдруг он резко подскочил на ноги и понесся к двери, крикнув на бегу через плечо что-то о том, что ему нужно написать маме. Пастырь прищелкнул языком.
- Благословление полуавтоматов. Что дальше? Освященная граната?
3. Уош и Ривер
3. Уош и Ривер
- А это... - произнес Уош, беря фигурку. - Это трицератопс.
Он передал его Ривер, бережно взявшей динозаврика из его рук. Хрупкая девушка, скрестив ноги, сидела на решетке пола рядом с креслом пилота. Холодный металл впивался в голую кожу ее ног, оставляя на них розовый "вафельный" узор. Ривер перевернула динозавра вверх ногами и провела большим пальцем по его шероховатому животику.
- Трицератопс. Chordata Reptilia Ceratopsidae. Травоядный динозавр, живший в конце мелового периода. Впервые обнаружен миллион лет назад в месте, известном как Северная Америка на Земле-которая-была. "Трицератопс" с греческого переводится как "трехрогая морда".
Уош медленно кивнул.
- Ну... для краткости я зову его Мистер Остряк.
Ривер проигнорировала его, поглощенная обнюхиванием игрушки. Уош повернулся к приборной консоли. Он не стал возражать, когда Саймон попросил его приглядеть за Ривер, но бесспорно удивился. Молодой доктор вместе с Мэлом, Джейном, Зои и Инарой отправился в город в надежде обменять свои услуги врача на продовольствие. Уош поинтересовался, почему эта почетная убедись-что-Ривер-не-сбреет-себе-брови обязанность не была возложена на Кейли или пастыря.
- На самом деле... - пришлось признать Саймону. - Я уже просил Кейли. Но она сказала, что ей нужно поработать с, ээ... гиродинамической... вибростереоскопической... штукой... Что ей нужно что-то там сделать с двигателем, подробнее я не понял.
Уош вспомнил, что посмеялся тогда.
- А как же Бук? Уверен, он был бы рад помочь.
- Когда я заикнулся об этом при Ривер, она не слишком обрадовалась, - сказал Саймон. - Если честно, то она закричала что-то о "таящихся волосах", спряталась в каком-то укромном уголке и не выходила оттуда около часа. Думаю, если ты присмотришь за ней, она будет вполне довольна.
И на самом деле казалось, что ее все устраивает. Конечно, она была странной девушкой. Никто это и не отрицал. Но в то же время сам он был пилотом космического корабля, предпочитающим гавайские рубашки, женатым на женщине-воине, коллекционирующим детские игрушки, а в списке его скрытых талантов значилось умение жонглировать гусятами. Ему ли судить?
Часы на консоли показывали 16:38. Зои пора бы уже было вернуться. Конечно, на планетах внешнего сектора часы "Серенити" вечно чудили, и, конечно, они всегда задерживались из-за каких-либо осложнений, возникших во время подобных вылазок. Но все же...
- Мы с тобой оба роботы-убийцы.
Уош, дернувшись, вновь повернулся к Ривер. Она не обращала на него внимания, пристально глядя в нарисованные желтые глаза трицератопса.
- Мы защищаем человечество от других себя, протухших яиц Бенедикт.
Уош кивнул. Он чувствовал, что тут требуется какая-то ответная реакция.
- Капитан тоже, - сказала она. - Когда-то, до топота лошадей и людей, капитан был беспечно-блестяще-бесцельным. Цветок взрыва. Волк в овчарне. Паника. Рвота. Паника. Рвота.
Уош скосил глаза на консоль. 16:41. Возвращения Саймона он теперь ждал ничуть не меньше, чем Зои. Он видел, как Ривер может, словно бы по щелчку, из девочки, гладящей трицератопса, превратиться в девочку, с легкостью способную использовать его в качестве тупого оружия. Но Ривер оставалась безмятежной и продолжала гипнотизировать игрушку.
- Копытца не очень проворные, - добавила она, прежде чем перевернуть Мистера Остряка и лизнуть ему живот.
- Эй!
Уош, не думая, выхватил игрушку, самому себе напомнив маленького ребенка. Ривер молча уставилась на него, а затем пристыжено опустила взгляд на подол своей юбки.
- Прости, Уош. Согласно правилам общения невежливо пробовать на вкус вещи других людей. Я... я приношу свои извинения.
Уош почувствовал, как невыносимо сильно покраснела шея. Он сам не мог поверить, что только что поступил так глупо.
- Нет-нет, - сказал он. - Все в порядке. То есть... Тебе не нужно извиняться. Это я должен прощения просить. Ты говорила о невежливости, а ведь это я у тебя из рук игрушку вырвал. Не обращай на меня внимания. Я просто беспокоюсь о Зои и остальных, вот и все. Ожидание меня всегда нервирует.
Когда она так и не прореагировала на его слова, Уош наклонился к ней, протягивая Мистера Остряка.
- Хочешь, отдам обратно? - спросил он, дразняще водя динозавриком из стороны в сторону. - Похоже, ты ему понравилась.
Ривер улыбнулась, но отрицательно мотнула головой. Она дотронулась пальцем до левого рога игрушечного животного.
- Мама запрещает играть с острыми предметами. Так можно и глаза лишиться. Или грудь пробить. - Лицо Ривер потемнело. Она медленно поднялась на ноги, пядь за пядью приближаясь к Уошу. - Разорвать левое легкое, перерубить полую верхнюю вену и искрошить едва ли не половину грудных позвонков...
- Ривер? - Уош, было, тоже собрался встать. - Что такое? Что...
Но вдруг налившаяся силой девичья рука толкнула его обратно в кресло. Острая коленка Ривер впилась в ноги, не давая двигаться, а сама она вцепилась в его рубашку.
- Рыжие волосы! Алая рубашка! Багряные кишки по всей приборной панели! Ее можно назвать твоей могилой!
Спокойный настрой Ривер внезапно сменился истерикой, ее руки перебирали рубашку у него на груди. Уош попытался оттолкнуть ее, но она схватила его за плечи и прижала к спинке кресла.
- Лежи! - приказала она. - Не двигайся. Ránér shuí xiǎngdào lǎorén yǒu guò zhème duō tā de xiěyè?*
И хотя Уош был целиком занят попытками освободиться, он заметил, что ее руки двигаются совершенно не так, как ему показалось вначале. Она давила ими на его грудь. Сильно. Намеренно. Как будто зажимая рану. "Что она видит?"
- Ривер! - попробовал он пробиться сквозь ее панику, одновременно стараясь не поддаться собственной. Как такое возможно, что ему не под силу сбросить с себя какую-то тощую девчонку? Она ведь чуть ли не в два раза меньше его! - Я в порядке, Ривер! В порядке! Все нормально.
- Не в порядке. Никак нет, вожак! Они с радостью впиваются в тебя своими штыками! Уош, милый! Родной мой, нет! Родной, ну же! Ты должен! Ну же! Погребальные листья, апрель на исходе, звуки удара, выглядит бурым! На лице залегли тени!
- РИВЕР! - взорвался Уош. Он схватил девушку за костлявые плечики и встряхнул. Голова Ривер мотнулась назад и вперед, и ее глаза, наконец, сфокусировались на нем. Одно долгое мгновение она просто смотрела на него. И Уош мог поклясться, что на этот раз она на самом деле смотрит ему в лицо. Ривер перевела взгляд на грудь Уоша и вздрогнула. Она отдернула руку и отпрянула к противоположной стене, сжимая предплечье так, чтобы рука не касалась тела. Она не сказала ни слова - только хватала ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег. Уош внимательно следил за ней, привстав с кресла. Он не мог до конца решить, зачем: чтобы подойти и успокоить ее или чтобы сбежать. Казалось, она пребывает в ужасе от случившегося, но ему очень, очень, очень хотелось убежать. Уош помедлил, прежде чем позвать:
- Ривер? - Он подождал ответа. - Ты как? Ривер, посмотри на меня.
Она не посмотрела. Просто сжимала свою руку.
- Нужно принять душ, - сказала она, наконец. - Они вернутся через четыре минуты и тридцать секунд. Нужно подготовиться. Нужно быть чистой.
- Ривер? - Уош встал, но она уже выходила за дверь. Он услышал ее ответ невпопад.
- Не могу изменить проклятую канву. Не могу изменить проклятую канву.
*Кто бы мог подумать, что в старике столько крови?
Главы 4-6 ->
Автор: stupidpenname
Фандом: Firefly
Перевод: Артанис
Оригинал: тут
От автора: Хочу написать серию историй-разговоров между каждыми двумя членами экипажа "Серенити". Почему? Ну, некоторые персонажи слишком мало взаимодействовали на экране, как, например, Бук и Джейн, Уош и Ривер или герои первого отрывка, Саймон и Зои. Но не пугайтесь, зарисовки не пейринговые (Бук и Джейн - ОТП? Фуу...). Тут едва ли даже меняется что-либо в отношениях, связывающих этих чудесных персонажей. Все права у Джосса и команды, создавшей "Светлячка". Мне ничего не принадлежит.
Перевод осуществлен с разрешения автора
1. Зои и Саймон1. Зои и Саймон
Зои всегда говорила мужу, что она давно потеряла счет количеству дырявивших ее пуль. Она лгала. Та, которую вытаскивал из икры ее ноги доктор, была девятой - она знала это настолько же хорошо, как собственное имя. Девятой. Немыслимо тяжелое число. Должно быть, она стареет. Пусть вид ее говорил о самом расцвете лет, иногда ей казалось, что у нее душа старухи.
- Чистый выстрел, - объявил голос невидимого сейчас Саймона, сидевшего на корточках. Его ковыряние в ране уже начинало действовать Зои на нервы. - Пуля целая. Повреждена только мышечная ткань. Более идеального ранения, если захотеть - не придумаешь.
Зои хмыкнула.
- А я и не хотела, в том-то и проблема. Да стрелок настоял.
Зои поморщилась, когда Саймон наконец-то вытащил из нее проклятый кусок металла. Пуля, звякнув, упала в подставленную кювету. Саймон ухмыльнулся одним уголком рта.
- Что-то сомневаюсь. Учитывая ваши с капитаном фортели, можно сказать, вы обычно сами нарываетесь на неприятности.
Зои не смогла подавить смешок.
- Во время войны, - сказала она, - капитан часто выносил предположение, что кто-то нарисовал у нас на спинах невидимые мишени. Учитывая то количество передряг, в которые мы умудрялись попадать, я иногда думала, что так и есть на самом деле.
Саймон выпрямился в полный рост, разминая затекшие ноги. Увидев, как он потянулся к своей сумке, лежавшей на свободной кушетке, Зои тут же поняла, что это означает. Швы. Зои видела, как взрываются головы солдат, а офицеров разрубают надвое. Вдоль туловища. Но по какой-то причине не по себе ей становилось только при мысли о наложении швов. Было что-то противоестественное в движении кожи, когда два конца раны соединялись, стягиваемые нитью. Саймон, сжимая в руке иглу, подтащил поближе стул и поставил его рядом с ногой Зои.
- То есть ты привыкла уже к тому, что в тебя то и дело попадают пули? Ну, раз уж мы о невидимых мишенях заговорили.
Зои попыталась смотреть только на лицо Саймона. Лицо мальчишки, по сути. Он был слишком молод для того, чтобы заниматься спасением жизней. С другой стороны, она была младше, чем Саймон сейчас, когда впервые отняла жизнь.
- Даже не знаю, что хуже. Хотеть, чтобы тебя подстрелили, или привыкнуть к этому.
Ответа от Саймона не последовало. Сначала Зои решила, что он попросту целиком сосредоточился на ране, но затем заметила, как он нерешительно то открывает, то закрывает рот. Наконец он произнес:
- Тогда почему ты этим занимаешься?
Зои помедлила, размышляя.
- Ну... Кто-то же должен приглядывать за капитаном. Быть голосом разума, когда остальные голоса в его голове начинают вопить разом.
Брови Саймона чуть дрогнули, приподнявшись. На это ушли какие-то доли секунды: мигни - и не заметишь. Но Зои как-то попала в глаз человеку с расстояния в 30 ярдов. Ее рот сурово сжался.
- И что это значило? Предупреждаю: если решишь сейчас отделаться пустыми фразами, то прими к сведению, что я и раньше ломала пальцы, не получая четкого ответа.
Саймон фыркнул, посмеиваясь. Зои продолжала пристального на него смотреть. Смех замер, когда Саймон вдруг понял, что совсем не уверен, шутит ли она. Он поперхнулся.
- Просто... - Саймон нервно облизал губы. - Просто капитан... Он постоянно подвергает твою жизнь опасности. И ни разу не заплатил за этот риск. Не выделил лишней минуты, которую ты могла бы провести со своим мужем, а Уош всегда очень переживает за тебя, когда вы отправляетесь в ваши самоубийственные вылазки, а ты переживаешь, что переживает он. И я никогда не видел, чтобы капитан поблагодарил тебя - ни разу! - за все, что ты делаешь!
Вдруг Саймон понял, что повысил голос. Зои хмурилась. Он отрезал нитку.
- Прости. Я понимаю, что вышел за рамки дозволенного. У тебя свои причины для такой верности. Вы фронтовые товарищи, но... я просто не понимаю.
Повисло тягостное молчание. Зои отвернулась.
- Как там Ривер?
Саймон озабоченно нахмурился.
- Она, эээ... она не очень хорошо себя чувствует. А я по-прежнему понятия не имею, что с ней сделали в академии.
- Она сказала хоть что-нибудь?
- Нет. Со мной она об этом не говорит. И, как ни тяжело мне признавать, ее приступы все ухудшаются. - Его голос дрогнул. - С каждым днем ее состояние все нестабильнее.
- А мы стеснены в средствах, и альянс постоянно в затылок дышит. Это, должно быть, нелегко.
Саймон невесело рассмеялся.
- Если называешь легким тот день, когда пришлось вытаскивать из кого-то пулю, это кое-как да описывает твой образ жизни.
Зои неуютно поерзала.
- На Осирисе, как я полагаю, было поспокойнее.
- Более чем. Чаще всего там приходилось иметь дело с простуженными богатыми стариками, готовыми раскошелиться при малейшем чихе. Если бы я остался там, то сейчас бы уже стал заведующим отделением.
- Наверное, сложно было отказаться от такой перспективы. Карьеры. Денег. Безопасности. Семьи. Всего, что составляло твою жизнь. - Саймон кивнул в ответ. - Ривер когда-нибудь благодарила тебя за это?
До Саймона не сразу, но дошло, к чему она ведет.
- Ей и не нужно этого делать. Она ведь моя семья.
Зои ухмыльнулась.
- Думаю, ты прекрасно понимаешь.
2. Джейн и Бук
2. Джейн и Бук
Примечание автора: Привет всем. Просто хотела сказать, что эти отрывки располагаются не особо по порядку. Они раскиданы по всей хронологии сериала. Действие предыдущего, конечно, имело место быть до событий "Ariel", а в этом разговор происходит после "The Message". Но ни в одном из них речь не выйдет дальше событий фильма "Миссия Серенити". А еще, если будете писать комментарий, свободно высказывайте идеи для других дуэтов.
Спасибо за то, что читаете.
P.S. Да, здесь содержится отсыл к Святому Граалю. Да, я не оригинальна.
- В последний раз говорю тебе: нет!
Пастор Бук почти что бегом ворвался на камбуз в тщетной попытке положить конец нелепому разговору. Джейн следовал за ним, чуть ли не наступая на пятки.
- Ну что тебе стоит, проповедник? Это твоя работа или как?
Бук фыркнул.
- Моя работа?
- Да! - Джейн начал загибать пальцы. - Уош пилотирует, Кейли чинит, Инара...
Бук предупреждающе вскинул обе руки.
- Я прекрасно осведомлен о том, чем занимается Инара.
Джейн разочарованно вздохнул, жалея, что в детали вдаться не получилось.
- ...а ты проповедник! Ну так и сделай, черт побери, что-нибудь проповедническое!
- Во "что-нибудь проповедническое", как ты красочно выразился, не входит обязанность благославлять твой полуавтомат, - совершенно не по-христиански закатив глаза, ответил Бук.
Джейн любовно прижал ствол винтовки к своей шее.
- Полнокалиберный Каллахан с системой автоблокировки с изготовленным на заказ пусковым...
- Мне все равно. Я не собираюсь этого делать.
- Но почему?! - воскликнул Джейн. - Ты только вспомни все чудеса, которые творила ради меня Вера! Не освятить ее - просто преступление.
Бук уперся кулаками в стол.
- Правда? А эти так называемые чудеса не являют ли собой, случайно, уничтожение других людей наживы ради?
Джейн помял в руках свою вязаную шапку.
- И такое бывает, - пробормотал он.
Бук кивнул.
- Понятно. Хорошего дня.
Он собрался было направиться к двери, но Джейн перегородил ему дорогу.
- Пожалуйста, пастор!
- Джейн, обо мне, конечно, говорят, что, по сравнению с моими братьями, Библию я трактую довольно свободно, - пастор обвел глазами камбуз. - И, вспоминая, с кем мне приходится путешествовать, я и сам иногда так думаю. Но, боюсь, в некоторых вопросах я придерживаюсь традиционных взглядах. К примеру, в отношении запрета на убийство других людей.
- Ой, проповедник, а где справедливость? Они ведь чаще всего первыми пытаются меня убить.
Бук молча отметил его оговорку по поводу "чаще всего".
- А еще я помню истории из Библии, которые мне мама рассказывала, когда я был маленьким. Так у тех библейских героев руки-то тоже в крови были.
- Тут другое, - пастор умудрился понизить голос сильнее обычного.
Джейн недоверчиво хмыкнул.
- Да? И каким же образом?
- Они убивали во имя Господа. Сражались с угнетателями, защищали свой народ, возвращали себе то, что принадлежало им по праву. Они не были идеальными, но все они прославляли Бога. А ты убиваешь, чтобы заработать деньги за не самую честную работу. - Бук скрестил на груди руки. - Как-то не тянет такое описание на пример воина-праведника, а, Джейн?
Джейн с силой впечатал кулак в столешницу.
- Я не прошу тебя строгать из меня gorram воина-праведника, нет ведь? Просто хочу, чтобы ты пробормотал свою речугу над Верой.
Бук в задумчивости постучал пальцем по нижней губе.
- Но зачем тебе это, Джейн? Никогда раньше ты не изъявлял интереса к, - Бук кашлянул, - "моим речугам".
Джейн предупреждающе сузил глаза.
- И? Что из того?
Бук выдвинул ближайший к себе стул и сел за стол.
- Ничего. Мне всего лишь любопытно, откуда взялось столь ярое желание получить освященное оружие.
Было заметно, что внутри Джейна происходила борьба. Бук улыбнулся и приглашающе махнул на стоящий рядом стул. Джейн оглянулся на дверь, а затем вновь повернулся к Буку. Вздохнул и сел, напряженно подобравшись.
- Ладно. Скажу. Но, проповедник там или нет, если хоть слово из нашего разговора просочится за пределы этой комнаты, мне, тебе и Вере предстоит небольшая беседа.
Бук кивнул, все силы прилагая, чтобы казаться серьезным.
- Договорились. Разговор останется между нами тремя. И Отцом небесным, разумеется.
Брови Джейна сошлись на переносице: предельно сосредоточенный, он наклонился поближе к Буку, отчего стул под ним жалобно скрипнул.
- Суди сам. В последнее время проблемы на нас так и валятся. И их стало еще больше, как мы Тэмов на борт взяли, а еще тот мертвый солдат, который не был мертвым, но в итоге умер...
- Я был там, Джейн.
- А, да. Точно. Конечно. Ты не подумай, к проблемам я привык: я то попадаю в переделки, то сам кашу завариваю - так всегда было. Но за последние пару месяцев в меня стреляли больше раз, чем за всю мою жизнь, и это не считая драк, потасовок и прочих стычек. Вот я и призадумался. - Бук подавил рвавшуюся наружу улыбку. - Моложе я не становлюсь. Моя реакция будет замедляться и замедляться, пока однажды какой-то кусок gossa – прости, проповедник, - не заткнет меня навсегда. Или не искромсает так, что даже Доктор Красавчик заштопать не сможет, и поэтому Мэл даст пинка под мой бесполезный зад и оставит на одной из занюханных лун внешнего сектора.
Джейн сосредоточенно начал царапать пальцем поверхность стола. Бук потер рукой подбородок.
- А как себя чувствует Мэтти?
Джейн засопел, игнорируя вопрос.
- Так что я считаю, лучше под удар не подставляться. - Он улыбнулся и приподнял Веру. - А разве есть способ вернее, чем ударить первым?
Пастор, чтобы не спорить, кивнул.
- И ты думаешь, что... если благословить Веру, это тебя защитит.
Джейн пожал плечами.
- По правде сказать, я не очень-то на твою коричневую книжицу полагаюсь, проповедник. Но вреда-то ведь от просьбы не будет - на случай, если наверху и в самом деле кто-то есть.
Бук склонил голову. Джейн с едва угадываемой мольбой протянул ему Веру. Бук медленно подался вперед и снял с головы Джейна шапку.
- Эй! Какого ч...
- Благословляю этот вязаный головной убор во имя Отца, и Сына, и Святого Духа, - нараспев проговорил Бук, водя рукой в крестном знамении. - И да благословит Господь голову, на которую этот убор надет, и да отведет от нее зло. Аминь.
Бук передал шапку Джейну, который благоговейно принял ее обеими руками. Его широкой улыбке было тесно на лице. Вдруг он резко подскочил на ноги и понесся к двери, крикнув на бегу через плечо что-то о том, что ему нужно написать маме. Пастырь прищелкнул языком.
- Благословление полуавтоматов. Что дальше? Освященная граната?
3. Уош и Ривер
3. Уош и Ривер
- А это... - произнес Уош, беря фигурку. - Это трицератопс.
Он передал его Ривер, бережно взявшей динозаврика из его рук. Хрупкая девушка, скрестив ноги, сидела на решетке пола рядом с креслом пилота. Холодный металл впивался в голую кожу ее ног, оставляя на них розовый "вафельный" узор. Ривер перевернула динозавра вверх ногами и провела большим пальцем по его шероховатому животику.
- Трицератопс. Chordata Reptilia Ceratopsidae. Травоядный динозавр, живший в конце мелового периода. Впервые обнаружен миллион лет назад в месте, известном как Северная Америка на Земле-которая-была. "Трицератопс" с греческого переводится как "трехрогая морда".
Уош медленно кивнул.
- Ну... для краткости я зову его Мистер Остряк.
Ривер проигнорировала его, поглощенная обнюхиванием игрушки. Уош повернулся к приборной консоли. Он не стал возражать, когда Саймон попросил его приглядеть за Ривер, но бесспорно удивился. Молодой доктор вместе с Мэлом, Джейном, Зои и Инарой отправился в город в надежде обменять свои услуги врача на продовольствие. Уош поинтересовался, почему эта почетная убедись-что-Ривер-не-сбреет-себе-брови обязанность не была возложена на Кейли или пастыря.
- На самом деле... - пришлось признать Саймону. - Я уже просил Кейли. Но она сказала, что ей нужно поработать с, ээ... гиродинамической... вибростереоскопической... штукой... Что ей нужно что-то там сделать с двигателем, подробнее я не понял.
Уош вспомнил, что посмеялся тогда.
- А как же Бук? Уверен, он был бы рад помочь.
- Когда я заикнулся об этом при Ривер, она не слишком обрадовалась, - сказал Саймон. - Если честно, то она закричала что-то о "таящихся волосах", спряталась в каком-то укромном уголке и не выходила оттуда около часа. Думаю, если ты присмотришь за ней, она будет вполне довольна.
И на самом деле казалось, что ее все устраивает. Конечно, она была странной девушкой. Никто это и не отрицал. Но в то же время сам он был пилотом космического корабля, предпочитающим гавайские рубашки, женатым на женщине-воине, коллекционирующим детские игрушки, а в списке его скрытых талантов значилось умение жонглировать гусятами. Ему ли судить?
Часы на консоли показывали 16:38. Зои пора бы уже было вернуться. Конечно, на планетах внешнего сектора часы "Серенити" вечно чудили, и, конечно, они всегда задерживались из-за каких-либо осложнений, возникших во время подобных вылазок. Но все же...
- Мы с тобой оба роботы-убийцы.
Уош, дернувшись, вновь повернулся к Ривер. Она не обращала на него внимания, пристально глядя в нарисованные желтые глаза трицератопса.
- Мы защищаем человечество от других себя, протухших яиц Бенедикт.
Уош кивнул. Он чувствовал, что тут требуется какая-то ответная реакция.
- Капитан тоже, - сказала она. - Когда-то, до топота лошадей и людей, капитан был беспечно-блестяще-бесцельным. Цветок взрыва. Волк в овчарне. Паника. Рвота. Паника. Рвота.
Уош скосил глаза на консоль. 16:41. Возвращения Саймона он теперь ждал ничуть не меньше, чем Зои. Он видел, как Ривер может, словно бы по щелчку, из девочки, гладящей трицератопса, превратиться в девочку, с легкостью способную использовать его в качестве тупого оружия. Но Ривер оставалась безмятежной и продолжала гипнотизировать игрушку.
- Копытца не очень проворные, - добавила она, прежде чем перевернуть Мистера Остряка и лизнуть ему живот.
- Эй!
Уош, не думая, выхватил игрушку, самому себе напомнив маленького ребенка. Ривер молча уставилась на него, а затем пристыжено опустила взгляд на подол своей юбки.
- Прости, Уош. Согласно правилам общения невежливо пробовать на вкус вещи других людей. Я... я приношу свои извинения.
Уош почувствовал, как невыносимо сильно покраснела шея. Он сам не мог поверить, что только что поступил так глупо.
- Нет-нет, - сказал он. - Все в порядке. То есть... Тебе не нужно извиняться. Это я должен прощения просить. Ты говорила о невежливости, а ведь это я у тебя из рук игрушку вырвал. Не обращай на меня внимания. Я просто беспокоюсь о Зои и остальных, вот и все. Ожидание меня всегда нервирует.
Когда она так и не прореагировала на его слова, Уош наклонился к ней, протягивая Мистера Остряка.
- Хочешь, отдам обратно? - спросил он, дразняще водя динозавриком из стороны в сторону. - Похоже, ты ему понравилась.
Ривер улыбнулась, но отрицательно мотнула головой. Она дотронулась пальцем до левого рога игрушечного животного.
- Мама запрещает играть с острыми предметами. Так можно и глаза лишиться. Или грудь пробить. - Лицо Ривер потемнело. Она медленно поднялась на ноги, пядь за пядью приближаясь к Уошу. - Разорвать левое легкое, перерубить полую верхнюю вену и искрошить едва ли не половину грудных позвонков...
- Ривер? - Уош, было, тоже собрался встать. - Что такое? Что...
Но вдруг налившаяся силой девичья рука толкнула его обратно в кресло. Острая коленка Ривер впилась в ноги, не давая двигаться, а сама она вцепилась в его рубашку.
- Рыжие волосы! Алая рубашка! Багряные кишки по всей приборной панели! Ее можно назвать твоей могилой!
Спокойный настрой Ривер внезапно сменился истерикой, ее руки перебирали рубашку у него на груди. Уош попытался оттолкнуть ее, но она схватила его за плечи и прижала к спинке кресла.
- Лежи! - приказала она. - Не двигайся. Ránér shuí xiǎngdào lǎorén yǒu guò zhème duō tā de xiěyè?*
И хотя Уош был целиком занят попытками освободиться, он заметил, что ее руки двигаются совершенно не так, как ему показалось вначале. Она давила ими на его грудь. Сильно. Намеренно. Как будто зажимая рану. "Что она видит?"
- Ривер! - попробовал он пробиться сквозь ее панику, одновременно стараясь не поддаться собственной. Как такое возможно, что ему не под силу сбросить с себя какую-то тощую девчонку? Она ведь чуть ли не в два раза меньше его! - Я в порядке, Ривер! В порядке! Все нормально.
- Не в порядке. Никак нет, вожак! Они с радостью впиваются в тебя своими штыками! Уош, милый! Родной мой, нет! Родной, ну же! Ты должен! Ну же! Погребальные листья, апрель на исходе, звуки удара, выглядит бурым! На лице залегли тени!
- РИВЕР! - взорвался Уош. Он схватил девушку за костлявые плечики и встряхнул. Голова Ривер мотнулась назад и вперед, и ее глаза, наконец, сфокусировались на нем. Одно долгое мгновение она просто смотрела на него. И Уош мог поклясться, что на этот раз она на самом деле смотрит ему в лицо. Ривер перевела взгляд на грудь Уоша и вздрогнула. Она отдернула руку и отпрянула к противоположной стене, сжимая предплечье так, чтобы рука не касалась тела. Она не сказала ни слова - только хватала ртом воздух, словно рыба, выброшенная на берег. Уош внимательно следил за ней, привстав с кресла. Он не мог до конца решить, зачем: чтобы подойти и успокоить ее или чтобы сбежать. Казалось, она пребывает в ужасе от случившегося, но ему очень, очень, очень хотелось убежать. Уош помедлил, прежде чем позвать:
- Ривер? - Он подождал ответа. - Ты как? Ривер, посмотри на меня.
Она не посмотрела. Просто сжимала свою руку.
- Нужно принять душ, - сказала она, наконец. - Они вернутся через четыре минуты и тридцать секунд. Нужно подготовиться. Нужно быть чистой.
- Ривер? - Уош встал, но она уже выходила за дверь. Он услышал ее ответ невпопад.
- Не могу изменить проклятую канву. Не могу изменить проклятую канву.
*Кто бы мог подумать, что в старике столько крови?
Главы 4-6 ->
@темы: firefly, бумагомарание, ФанФикция, перевод
ksur, да, у меня Джейн тут тоже в фаворитах. И то, как закончилась первая зарисовка, мне тоже очень нравится
RevelloDrive1630, спасибо, я очень рада
denika, да вроде, кроме последнего, они не очень грустные))) но, в любом случае, мне такие фики почему-то всегда нравятся больше: для меня самое важное при выборе того, что переводить, чтобы история пусть ненадолго, пусть не во всем, но оставляла впечатление "так могло быть".
Последний просто более трагичен)) Грусть - это от другого)))
но оставляла впечатление "так могло быть"
Верно
Пуля, звякнув, упала в подставленную канавку.
Меня смущает слово "канавка". Ну не знаю я такого оборудования. Может быть кювета?
Она))) это меня в свое время переклинило и, видимо, клинило при всех перечитываниях
Исправила, спасибо
не за что