- Я не знаю, кто вы и что вам нужно, но мой муж умер 10 месяцев назад.
- Мне это прекрасно известно, миссис Вайзман. Как и то, что с тех пор он уже несколько раз встречался с вами.(с) из одного весьма шокирующего для Лизы разговора
109 By the Light of the Moonчитать дальшеА вот и серия с Мэри-Сьюхой
За исключением пункта с роковой любовью, поскольку сердце главного героя навсегда отдано его жене.
- тренировка Майкла и доктора Тейлор
- Майкл и подушка
- Майкл и "oh, good"
- Майкл и Лиза собираются на свидания (а именно: переход с Лизы у зеркала на бреющегося Майкла) и сами свидания. "Anything? - Anything". "To nice. - Nice is... nice./We had a really nice time today. Really nice". И луна.
Майкл: Что вы здесь делаете? Сейчас середина ночи!
Тео: Вы меня звали. Во сне произносили мое имя.
Майкл: Значит, комнату все-таки прослушивают.
Тео: Я никогда не утверждал обратного. Только то, что не смотрим.
(Майкл закатывает глаза.)
Нет, что-то слешное в их диалоги добавляют однозначно.
Майкл: То, как она смотрит на меня. То есть на того, какой я сейчас. Никто и никогда на меня так не смотрел. Даже когда мне самому было 26 лет. Пожалуй, я просто боюсь, что что-то может произойти.
Тео: Хм. У этого страха есть имя. Называется "нарциссизм".
Мэри-Сьюха как она есть - во всей красе)))))
110 I've Grown Accustomed to His Faceчитать дальшеДоктор Моррис вновь будит Майкла песнями. И пусть тот ворчит, но мы-то помним, как в прошлой серии он обеспокоился, что Тео больше не поет))) Да и здесь, как становится потом ясно, ворчит он больше привычки ради. Для порядку))))
Серия была клевая. Экшн триллер. Только развязка смазанной показалась. Несколько за уши притянутой. Какой-то уж слишком всемогущий дядька, которому и полиция обо всяких психах сообщает.
А пропажу доктора Морриса никто по непонятной причине не обнаружил, кроме Майкла, за которым, получается, никто больше и не наблюдает.
Нет, можно, конечно, все объяснить так или иначе (например, тем, что все готовились к поездке в горы, случилась какая-то накладка, которой воспользовались "злодеи"), но все равно: финал по сравнению со всей серией был слабеньким.
- в полиции Майкла принимают за психа
"Этот доктор Моррис - он случайно не ваш доктор?"
- Лиза кричит на Лефлина, наблюдающий за ними Майкл молча смеется, а Роджер комментирует: "Isn't she great?"
- Тео сидит и поет)))))
Тео: Завтра мы отправляемся в горы.
Майкл (удивленно-обрадованно): В горы?
Тео: На тренировку по выживанию.
Майкл: Тренировку по выживанию?
Тео: Именно. Вы будете в восторге. Мы сбросим вас с самолета - у вас не будет ни еды, ни воды, ни компаса - и проверим, сумеете ли вы найти путь обратно, к цивилизации.
Майкл: Вы просто спец в вопросах организации веселого досуга.
Хизер: Но это ведь вручение наград, мам. Его нельзя смотреть в одиночку, нужен кто-то рядом, чтобы поиздеваться над происходящим.111 Fire and Iceчитать дальшеПока что серии идут "зеброй": послабее и посильнее, обычные и те, которые смотришь, затаив дыхание. Эта все-таки из заурядных, даже отметить особо нечего.
- Майкл считает свои "отжимания", когда выключен монитор
- Тео репетирует встречу с понравившейся ему женщиной, пока Майкл умоляет выпустить его и не превращать в зажаренную ножку ягненка
Тео: Говорите, что хотите, мистер Вайзман, но наши последние исследования показали, что у вас артерии как у шестилетнего ребенка.
Майкл: Здорово. Так почему же вы кормите меня, как будто я беззубый 90-летний старик? (Запихивает в рот полную ложку каши и изображает шамкающего беззубого старичка). Вкуснятина! Послушайте - только между нами, - если время от времени вы будете давать мне на обед яичницу-болтунью и сосиску, и я доведу свои артерии до состояния одиннадцатилетнего - черт с ним! на этот риск я готов пойти. Ради вас. И ради науки.
Тео: В этом-то и весь парадокс, не так ли, мистер Вайзман? Чтобы вы оставались молодым и здоровым, мы должны лишать вас того, ради чего, по вашему мнению, стоит жить.
Майкл: Вы прямо стали голосом моего аппетита.
@темы:
Series stuff,
now and again
Где взять-то можно эту прелесть?