воскресенье, 09 августа 2009
Что мне сделать, чтобы вы, наконец, приняли свою смерть? Убить вас? (с) доктор Моррис - Майклу
Честно говоря, глядя на "нового" Майкла, я не могу до конца осознать, что он - тот же человек, что был показан в самом начале. Ну вот не знаю, почему... Возможно, кажется чудом, что, прожив с женщиной 17 лет, он смотрит на нее такими влюбленными глазами, как будто только что встретил, и что ему не нужен никто другой. Спасибо Эрику Клоузу за это - за то, что я ни на минуту не усомнилась в его искренности, за то, что он такой идеальный в этой роли, что невозможно не подпасть под обаяние, и за по-настоящему красивую историю, которая заставляет верить в любовь вопреки всему.
А еще у него удивительная мимика - он умеет смеяться глазами.
104 One for the Moneyчитать дальшеДовольно стандартная для жанра серия. Которая начинается с очень милой сценки: доктор Моррис будит Майкла песенкой про "какой хороший день, ха-ха", а Майкл бурчит в подушку (тоже забито, но все равно смешно): "Where's that subway train when you need it?"
А самый замечательный эпизод - как Хизер составляет матери резюме.
Майкл: Как вы там?
Мерфи: Сказать по правде, окоченел уже.
Майкл: А, киллерский юмор.105 The Insurance Man Always Rings Twiceчитать дальшеПосле предыдущей серии (ну, в самом деле: в сериалах про шпионов и спецагентов всегда есть два типа серий; первый - про роковых-любовей-всей-жизни-на-одну-серию, которые оказываются двойными агентами - реже Мэри-Сью - и могут появиться еще раз, чтобы вбить клин в развитие романтических отношений основных героев; и второй - как здесь - про боевых товарищей, суперзамечательных шпионов/профессионалов своего дела) - так вот, после предыдущей серии эта показалась только еще более очаровательной.
- Майкл и двери
После того, как пытался выбить бронированную дверь: "This stuff (указывая на дверь) hurts this stuff (указывая на свое тело)". И после того, как доктор Моррис положил руку ему на плечо: "Let's give the nerves a week or two to calm down".
- Майкл со счастливой мордашкой читает стыренную газету, запершись ночью в шкафу
- Роджер и сигарета
- Майкл и хот-дог: счастье было так возможно, так близко)))
- Майкл, Лиза и пианино
И ведь Тео на самом деле ждал другого ответа на вопрос, почему Майкл вернулся, и был по-настоящему разочарован... А с другой стороны, чего он еще хотел?..
И - просто забавный момент с ним был:
Доктор Моррис: Прогресс какой-нибудь наблюдается?
Майкл: Я выяснил, что он предпочитает, чтобы рубашки были слегка накрахмалены, кофе до ужаса сладким, а эго улещенным до невозможности.106 Nothing to Fear But Nothing to Fearчитать дальшеА вот про то, что у Роджера была жена, я не помнила, кстати. Интересно, ее покажут, или она так и останется кем-то вроде миссис Коломбо?
Лиза: Как я выгляжу?
Хизер: Как ягненок для мясника. <...> А как же тот парень с яйцом?
Лиза: <...> Ну да, он мне понравился, не отрицаю. Но, во-первых, он незнакомец... я же ничего не знаю о нем!
Хизер: Он живет на углу 63-ей и Мэдисон, работает на правительство и выглядит так, как будто его изготовили в Mattel. Что еще тебе нужно знать?
Доктор Моррис: Попроси еще раз.
Майкл (весь красный от напряжения, удерживает штангу): Просто скажи, когда.
Доктор Моррис: Мужчина...
Майкл: Умоляю тебя!
Доктор Моррис: ...стоит посередине поля...
Майкл: Просто скажи!
Доктор Моррис: ... и когда <...>
Майкл (опуская штангу в пазы): Спасибо!
Нет, эти их тренировки - это что-то
Доктор Моррис (описывая действие неизвестного препарата, который был обнаружен у совершенно разных людей): Одну женщину обнаружили идущей нагишом по шестой авеню.
Майкл: И ты утверждаешь, что это плохо?
Доктор Моррис: Вопрос в том, каким образом этот препарат попадает в организм? Что объединяет всех этих людей?
Майкл: Давай ближе к делу. Там по улицам, может, еще голые люди бегают, а мы все пропускаем.
Лиза (доктору Моррису): Вы тоже здесь живете?
Тео: Нет. Конечно, нет. Эээ... это мистера, э...
Майкл: Ньюмана.
Тео (улыбаясь во все 32): ...квартира.
Лиза: А.
Тео (после неловкой паузы, Майклу): Теперь твоя очередь говорить.
<...>
Лиза (Майклу): Я хотела поблагодарить вас за все, вот и решила зайти и пригласить вас поужинать со мной. Плачу я. (Майкл косится на доктора Морриса) Пригласить вас обоих.
Тео (выдавливая из себя благодушную улыбку): Какое заманчивое предложение!
Майкл (глядя на него в полном недоумении): Да... Заманчивое! Именно это слово у меня в голове и крутилось!
Лиза: Вы даже не представляете, как я нервничала, идя сюда. (Называет место и время).
Тео: Просто чудесно!
Майкл: Ага, чудесно! Еще одно слово, которое я постоянно использую.
"Позвони ей. - Нет".

@темы:
Series stuff,
now and again
Здорово)) Уже качаю. Осталось только вылезти из запойного просмотра другого сериала..
Ааа, ура!!!
Осталось только вылезти из запойного просмотра другого сериала..
"Братья и сестры"? Люблю их семейку
Да. Вот мне бы на что-нибудь отвлечься, а то оторваться не могу. )) Зато настроение очень поднимает. Уютный сериал и семейка прекрасна, да.
Прошу,Спасите!!!
Где можно скачать Сейчас или никогда?
Очень хочется найти этот сериал..
И, насколько я знаю, на торрентс.ру его начали выкладывать. Пока что только первая серия есть, но работа по озвучке только-только началась.