
Пока была у бабушки, читала биографию Диккенса, которой раньше как-то никогда не интересовалась, а тут как-то книга со статьей попалась под руку. Оказывается, у него отец сидел в Маршалси, и вся семья, кроме будущего писателя (то есть его мать и семеро братьев и сестер), переехала туда же.
Но прежде чем перейти к впечатлениям - я какое-то время назад натолкнулась на фото с Кили и детьми, приехавшими на съемочную площадку "Крошки Доррит", такие они все милые)))

Долго не могла дописать, так что здесь очень много букв

Артур: Куда они ушли?
Флора: Те дни нашей юности, о которых нам не следует вспоминать. И вправду - куда?
Артур: Нет, я говорил о мисс Уэйд.

Вот смотришь эту экранизацию - и отчетливо вспоминаются эпизоды из книги. Как, например, в продолжении этого отрывка, в котором в отсутствии Флоры тетушка мистера Ф. протянула Артуру корочку от съеденного ею гренка, требуя, чтобы мистер Кленнэм его доел)))
Зато очень позабавило то, что мистер Дойс в фильме уехал в Россию. В книге его появление в тюрьме Маршалси сопровождается речью мистера Миглза о том, что Англия как собака на сене: в родной стране мистеру Дойсу не давали заниматься изобретениями, из-за бюрократической волокиты отказывая в патентовании и чуть ли не преступником объявляя, зато в другой стране он сумел разбогатеть, поскольку там ему оказывали всяческую помощь. В книге все это происходило в какой-то арабской стране, в фильме же его отправили намного севернее и даже назвали конкретный город: Санкт-Петербург

А еще мне невероятно понравилось, как была показана реакция мистера Панкса, когда Артур говорил, что вложил в инвестиции все: потеря дара речи и настоящий шок от осознания, что подвел хорошего человека и друга.
И бедная Минни Гоуэн. Сама себя обрекла на такую несчастную судьбу - жить, постоянно притворяясь, что муж тебя любит, при этом прекрасно замечая его холодность и отсутствие заботы. И это ей, в которой с самых малых лет все души не чаяли и с которой сдували пылинки. И могла ведь выбрать человека, за которым была бы как за каменной стеной, но тогда бы это была совершенно другая история)))
Но меня в свое время очень поразили - да и до сих пор пробирают - слова о том, что чувствовали, как общались Артур и родители Минни после ее отъезда в свадебное путешествие: "Его отношения с мистером и миссис Миглз напоминали отношения овдовевшего зятя с родителями покойной жены".
Самым большим непопаданием в образ для меня стала Фанни: в книге она была настоящей красавицей, всегда знавшей себе цену, а уж когда Дорриты разбогатели, так и вовсе была как картинка, а ее умение держать себя и подать себя оценила даже миссис Мердл, увидев в ней равную. О ней Диккенс, описывая свадьбу, говорил: "Особенность этой свадьбы состояла в том, что казалось, в ней участвовала одна только невеста. Никто не замечал жениха". Фанни стала дамой, всегда находящейся в центре внимания, приковывающей все взгляды, готовой поспорить в популярности с самой миссис Мердл, - и дело тут не только в богатстве было, ведь за Крошкой Доррит значилось ничуть не худшее приданое, да только в ее сторону мало кто смотрел, - дело еще и в самой Фанни, ее сильном характере и желании нравиться. В фильме же она внешне напоминает клоунессу. С соответствующим макияжем, ужимками и расцветкой платьев. И это при том, что актриса очень симпатичная девушка... Зачем, зачем ее сделали вот такой:

Второе непопадание - это Тэттикорэм. Ну не "Хижина дяди Тома" это, а "Крошка Доррит"! Не рассказывал Диккенс о жизни чернокожей сироты в викторианской Англии. Было бы еще понятно, если бы под такую перемену был подведен какой-то конфликт, показана новая трактовка книги, но тут вообще вся сюжетная линия с Тэтти и мисс Уэйд получилась скомканной и не до конца раскрытой (а сама мисс Уэйд совершенно невнятной). В книге Тэтти ужаснулась, когда хорошо узнала мисс Уэйд и увидела в ней себя в будущем - увидела женщину, которая любое доброе слово воспринимает как оскорбление, дружеское расположение - как насмешку, во всем видит подвох, предательство и издевательство над собой, выворачивает поступки других людей наизнанку, изливает на окружающих желчь и ненависть и остается в итоге одинокой и никому не нужной. И именно поэтому Тэти сбежала от нее обратно к Миглзам, желая стать лучше и попросить прощения перед этими добрыми людьми, ее воспитавшими.
Зато стопроцентное воплощение образа - это мистер Риго. Такой же жуткий до омерзения. Правда, в книге он ни хозяйку гостиницы, ни брата-близнеца мистера Флинтвинча не убивал.
Но как в книге, так и в экранизации я так и не поняла, чего добивался мистер Мердл, к чему всю свою аферу затеял. В "Дорогах, которые мы выбираем" была аналогичная ситуация, но там было ясно, что Мелмотту хотелось посмеяться над всем светским обществом, унизить, растоптать, вот только вовремя остановиться и сбежать, когда нужно было, не сумел. А здесь? Мистер Мердл всю дорогу вел себя как моль, был перманентно несчастен, находился под каблуком у супруги - в чем была его выгода? хотя все главы с ним, с Цветом Адвокатуры, Столпами Церкви и т.п. мне читать было тяжко, продиралась сквозь них как через дебри - возможно, дело в этом, и я что-то упустила...
Но вообще - какая же восхитительная экранизация! Клер Фой сделала Эми Доррит по-настоящему живой: нежной, скромной, бесконечно преданной людям, которых любит, и намного более достоверной, чем в книге.
Остальные представители семейства Дорритов - настолько же тщеславные, как она - заботливая. Раздражающие своим эгоизмом, напыщенностью, проскальзывающими, когда у них не было ни гроша, и пышным цветом распустившимися, когда на них свалилось несметное богатство. Но все бы это вызывало в разы меньшее недоумение и отторжение, если бы не стойкое желание всех, кроме Крошки Доррит, навсегда вычеркнуть из своей жизни тех, кто был к ним добр, помогал с дружеским участием, вкладывая в эту помощь последние деньги, благодаря чему Дорриты и получили свое богатство. И не просто вычеркнуть - запретить всякое упоминание их имен.
Мистер Панкс, чьи душевные порывы так разнились с его деятельностью, кто сумел провернуть огромную работу, связав разные кусочки информации, благодаря кому и Дорриты получили свое богатство, и Артур Кленнэм множество раз получал неоценимую помощь. Который так корил себя за то, что разорил мистера Кленнэма, посоветовав инвестировать деньги. И который с необъяснимой теплотой отнесся к мистеру Кавалетто, "Альтро", как он его называл.
Миссис Плорниш и ее уверенность в своих переводческих способностях

Флора и ее игра в запретную любовь. И по-настоящему доброе отношение к Эми.
И все-все-все

Самые любимые моменты во второй половине сериала.
Крошка Доррит, уезжая как будто навсегда, оглядывается на Артура, стоящего в толпе искренне радующихся за Дорритов друзей и знакомых. В экранизацию, кстати, не стали включать то, что Артур поцеловал ее, когда она была без сознания и он поднял ее на руки: он вспоминал об этом уже в тюрьме, когда Джон Чивери сказал, что Эми всегда любила его.


Артур читает письмо Эми обитателям Подворья Кровоточащего Сердца. "Мэгги тотчас же протолкалась вперед и, казалось, слушала известия о своей маленькой маменьке не только ушами, но и ртом и носом, - слушала бы и глазами, если бы не застилавшие их слезы. Ее привели в полный восторг заверения Кленнэма, что в Риме имеются больницы, и притом такие, где за пациентами отличный уход. Мистер Панкс сразу вырос в глазах всего общества, когда выяснилось, что ему посвящена особая приписка. Словом, письмо всех заинтересовало, всех порадовало, и это послужило Кленнэму лучшей наградой".



А здесь мне просто нравится кадр, хотя сама ситуация очень печальная, поскольку Минни, глядя, как ее муж смотрит на нее и новорожденного, понимает, что мистер Гоуэн никогда не будет любить ее так, как ей бы того хотелось. И это замечает Эми, а мистер и миссис Миглз так и вовсе знали об этом с самого начала...

Эми влюбленными глазами смотрит на своего мужа. "Спокойно шли они вперед, счастливые и неразлучные среди уличного шума, на солнце и в тени..."

@темы: Period Drama, claire foy, Keeley Hawes, Charles Dickens, uk tv
Фанни - когда ты описала, какой он, по идее, должна быть - и правда удивляет.
Да, насчет Тэтти (точнее, Фримы Эджимен). Тут надо понять политику ВВС - они не рассказывают о чернокожих людях в викторианской Англии или где угодно, они берут чернокожих актеров на роль и совершенно искренне надеются, что зрители просто не будут обращать на цвет их кожи внимания. То есть, никакая предыстория и не предполагается, это такая же Тэтти, что и в книге.
Фанни - когда ты описала, какой он, по идее, должна быть - и правда удивляет.
Да я, честно сказать, сама не понимаю, почему именно к Фанни так прицепилась, потому что тут все они в чем-то не такие, как в книге. Тот же мистер Спарклер. В книге он этакий детинушка, человек-гора, как он сам себя назвал, неповоротливый, неуклюжий и неумный, а тут такой мальчик-лапушка
Тут надо понять политику ВВС - они не рассказывают о чернокожих людях в викторианской Англии или где угодно, они берут чернокожих актеров на роль и совершенно искренне надеются, что зрители просто не будут обращать на цвет их кожи внимания
Да я понимаю, что мы живем в век политкорректности, сюда даже легкие намеки на лесбийские отношения между Тэтти и мисс Уэйд включили. Просто странно видеть подобный типаж в той эпохе, о которой фильм рассказывает. В том же "Рубине во мгле" или "Тени Полярной Звезды" я на это старалась не обращать внимания, потому что там в принципе события абсолютно нереальные описаны, параллельная вселенная, наверное
То есть, никакая предыстория и не предполагается, это такая же Тэтти, что и в книге
Нет-нет, я не имела в виду предысторию, только интерпретацию: в книге Тэтти постоянно обвиняла мистера и миссис Миглз, что они с ней как со служанкой обращаются, заставляют прислуживать любимой дочери. Опять же - в наш век политкорректности - это какая бы борьба за равноправие получилась))) и тогда бы все было более понятно: в книге, как мне кажется, более ярко ощущается вся ее неблагодарность к воспитавшим ее людям, а здесь бы получилось так, что, хотя в Англии в то время рабство и отменили, но сама Тэтти поначалу не понимает реальной ситуации и того, что то, что к ней относятся как к равной, - уже чудо, а то, что любят как родную, - так и вовсе бесценный дар.
только к первым четырем сериям есть, остальных не видела
Просто странно видеть подобный типаж в той эпохе, о которой фильм рассказывает.
Очень странно, да.
Но вообще что мне понравилось - довольно ненавязчиво они все это делают. Во всяком случае, я поначалу думала, что меня Фрима Эджимен будет напрягать, но в итоге я вполне нормально ее восприняла и, в принципе, пусть берут кого угодно, лишь бы снимали хорошие фильмы.
Здесь да, полностью соглашусь))) в том числе, что не напрягала: ну, то есть, одновременно с тем, что я не считаю ее удачным выбором для роли, - то, как она Тэтти сыграла, мне понравилось