Quite Contrary
111 Toy House (Игрушечный домик)
читать дальшеМайкл: Взрослые - враги, Макс, не забывай об этом.
Макс: У тебя все вокруг враги, Майкл.
Майкл: Но так и есть.
И что бы там ни говорил Макс, для него тоже. "Люди смотрят фильмы о пришельцах. Пришельцах, убивающих людей. Злых пришельцах, зеленых пришельцах". Он говорил это Изабел в "Монстрах", и с тех пор мало что изменилось. Единственный взрослый, который подозревает о них что-то, только ничего толком доказать не может, не дает им расслабиться ни на минуту, словно бы объявив сезон охоты. А Макс при всем своем стремлении казаться взрослым, рассудительным и способным принять зрелые решения, остается обычным подростком, который боится - до ужаса боится, - что мама перестанет любить его, когда узнает, что ее приемный сын - злой зеленый пришелец. Это только у Кларка Кента родители все с самого начала знали и поддерживали, а у Макса Эванса с каждым годом, что он хранит свой секрет, появляется только больше страхов и, соответственно, поводов оставить тайну тайной. В пилоте Изабел говорила, что решение никому ничего не рассказывать они приняли все втроем, и хотя в этой серии я полностью на ее стороне и каждый раз злюсь на Макса, его точку зрения понять тоже могу.
Вспомнить хоть Джесси... Хотя нет, не будем вспоминать пока
Единственное что: бедная Изабел, судьба у нее такая...
Изабел: Макс, это не только твое решение.
Макс: Я знаю.
Изабел: Правда?
А вот здесь она полностью права. Не любит Максвелл, чтобы ему что-то поперек говорили. Ох, как не любит... И не принимает зачастую.
А еще - чтобы не только приводить неточности перевода: мне понравилось, как здесь "доктора Дуллитла" перевели "доктором Айболитом")))
Любимые моменты и реплики:
- "Изабел, твой свитер": забота матери о дочери, напоминание взять - это настолько естественный момент, настолько домашний и настолько почему-то редкий для фильмов
- разговор Кайла и Лиз, когда он приходит в "Крушение" и они все проясняют между собой
- "Твое разрешение мне не требуется": потому что всего из себя благородного Макса, пришедшего дать свое королевское дозволение девушке, с которой уже не встречается, встречаться с другим, нужно было вот так щелкнуть по носу
- Майкл улыбается на "спасибо" Марии, да и вообще обожаю всю историю с салфетницей и извинением
Изабел: Ты правильно поступил, расставшись с Лиз.
Макс: Спасибо. Ты упоминала об этом. Раз десять.
Лиз: Привет.
Макс: Привет.
Майкл: Привет.
Мария: Ага, как скажешь.
Майкл: Я должен быть каменной стеной. А когда я рядом с тобой, я не чувствую себя каменным.
Мария: А что же ты чувствуешь?
Майкл: Не знаю. Сбитым с толку.
Мария: Человеком?
Майкл: Да.
Возможно, это интересно:
- Мария: "Ага, я прямо местный Боб Вила": Боб Вила - мастер на все руки с американского телевидения, появлялся на постоянной основе в ситкоме "Home Improvement" ("Большой ремонт" с Тимом Алленом в главной роли)
- Кайл: "Я валялся дома два дня, и у меня было время подумать обо всем. А потом я еще посмотрел один выпуск Салли Джесси, там темой было "Буйные бывшие"...": Салли Джесси Рафаэль - ток-шоу наподобие американского "Шоу Опры" или нашей "Большой стирки"
- Майкл, указывая на Лиз и Марию: "Иметь дело с Фликом и Флэком это одно...": Флик и Флэк - два комичных сценических образа из 40-х, персонажи часто ругались и препирались, но делали это без злобы
- блупер: во время разговора Макса и Лиз перед баскетбольной игрой Макс дважды захлопывает дверцу своего шкафчика
- Ник Векслер в реальной жизни плохо играет в баскетбол, в школе он увлекался рестлингом и волейболом
- Западную школу Розвелла в основном снимали в студийных помещениях компании "Парамаунт" (коридоры, кафетерий и классы), но спортзал был снят в настоящей школе, в городе Ковина, штат Калифорния
- этот эпизод - один из любимых у Кэтрин Хайгл, особенно она гордится последней сценой: "...где я плачу, потому что не могу рассказать маме всю правду о нас. В тот день мне очень помог Джейсон. Я сильно переживала, что все испорчу. Но я чувствовала его поддержку, и думаю, только поэтому все получилось так, как получилось".
Музыка из эпизода:
- Hutch - "Turn It Around" (TV: Three Dog Night - "Shambala")
Сцена: Миссис Эванс и Макс разговаривают как раз перед тем, как воспламеняется масло
- Counting Crows - “Amy Hit the Atmosphere”
Сцена: Макс и Изабел разговаривают в его комнате и позже, на карьере, когда они разговаривают и обнимаются
- TV: Jessica Simpson featuring Destiny's Child - "Women In Me"
Сцена: Мария и Лиз в "Крушении" обсуждают то, что Лиз с Максом расстались
- RubberSideDown - "Hot Wheels a Go Go" (TV: Third Eye Blind - “Never Let You Go”)
Сцена: баскетбольная игра
- Alexi Murdoch - "Song For You" (TV: G. Love & Special Sauce - "Rodeo Clowns")
Сцена: Лиз говорит Максу, что чувствует свою ответственность за травму Кайла
- Joya - "Sumthin Ain't Right" (TV: Amel Larrieux - “Get Up”)
Сцена: Изабел меняет цвет помады
- Communique - "Annabelle" (TV: Buckcherry - "For The Movies")
Сцена: Кайл приходит в "Крушение" извиниться перед Лиз
112 Into the woods (Волков бояться...)
читать дальшеВпечатления по серии я уже когда в дневнике постила, так что просто скопирую:
При первом просмотре я на нее как-то не обратила внимания. Зато теперь она мне очень нравится - главным образом, за то, что показаны отношения с отцами всех героев.
Лиз считает, что поездка - для маленьких, и кроме того боится, что ей не о чем будет с отцом разговаривать.
Для Марии Father's Camping Weekend'а вообще не существует, просто потому, что с мечтой, что отец вернется, она давно рассталась.
Макс и Из считали, что общения с родителями им хватает и дома. И, пожалуй, из всех подростков у них действительно та семья, в которой нормой считается именно общение, а не просто дежурные привет-позавтракать-пока.
Алекс с отцом слишком похожи - я думаю, вопрос ехать/не ехать у них даже и не рассматривался: два аутсайдера, неуютно чувствующие себя в компании, если только это не компания близких друзей.
Для Майкла этого уик-энда тоже не существует, но его сей факт уязвляет гораздо больше, чем Марию. Потому он так и стремится узнать все, что только возможно, о том, кто они и откуда. Потому и хватается, как за соломинку, за мысль о том, что Речной Пес их настоящий отец.
Забавное наблюдение: поездку в лес ждали только Кайл и Джефф.
Кайл - потому что для него она была единственной возможностью побыть с отцом, чтобы тот не срывался по вызову о каком-то ЧП, чтобы они могли просто побыть отцом и сыном.
А Джефф боялся, что теряет свою дочь, что она повзрослела слишком быстро.
Два момента, которые я просто обожаю в этой серии: как Мария вдохновенно врет о том, как они с Лиз были заняты, а Майкл смотрит на ее aqua bra и говорит "я уж вижу"; и как Алекс и Иззи смотрят на звезды.
И еще один момент сильный забыла отметить: Джим и его отец в конце серии. Там прекрасно переданы и неловкость момента, и сыновья забота, и нежелание когда-то сильного мужчины казаться беспомощным перед сыном, и как он в конце концов перебарывает себя и позволяет кормить себя с ложки. После этой сцены поменялось мое отношение к Джиму Валенти-младшему.
И только сейчас поняла: "Остаешься или идешь с нами? Решать тебе" - слова, которые Лиз говорит Марии, - ведь этот разговор повторится в третьем сезоне.
По переводу:
Обязательно было "sighting" переводить как "видение"? Оно тут абсолютно никаким боком. "Светящиеся объекты", "световые аномалии", "вспышки света" или просто "вспышки" (если уж нужно короткое слово) - как-нибудь так. Они же про НЛО говорят...
Изабел в переводе ТВ-3, когда в чулане предлагает поехать на уик-энд в палаточный лагерь: Друзья не поймут, если нас там кто-то увидит.
На самом деле Изабел говорила: Если нас поймают, мы будем просто заблудившимися детьми, которые отбились от своей группы. (If anybody found us, we would just be kids missing from our school group.)
Любимые моменты и реплики:
- Мария начинает расстегивать пуговицы, говоря, что пора им исследовать новые возможности, а Лиз шарахается от нее
- реакция Марии и Джеффа на Милтона и его "Где Макс Эванс?" и "То, что мы ждали всю нашу жизнь - замечены вспышки света" соответственно.
- "Еще один затянут в бездну очарования пришельцев"
- Макс и Из толкают друг друга локтями во время разговора с отцом: "Комары, удобства в кустиках, навоза хоть отбавляй. Да!" и "Это наш новый стиль поведения, папа. Компанейские ребята"
- Макс понимает, что Лиз и Мария соврали насчет свиданий
- "Раньше я смотрел на них, и это были просто звезды. Одна похожа на другую, но почему-то рядом с тобой они полны чудес, понимаешь?"
Алекс: Ладно, сдаюсь. На что мы смотрим?
Лиз: Это водяной бюстгальтер. Хочешь примерить, Алекс?
Алекс: Ага, может, позже.
Хэнсон: Вот твоя шипучка, сынок.
Кайл: Хэнсон, мне 16.
Хэнсон: Прости. Вот ваша шипучка, сэр.
Алекс: Она пошутила, да? Жестоко пошутила. И вы ей подыгрываете. Предательницы.
Лиз: Алекс, Алекс, Алекс. Твоя параноидальная шизофрения прогрессирует.
Алекс: Ты права. Пойду в туалет, проведу с собой воспитательную беседу.
Тренер: Значит, ночуешь в моей палатке?
Кайл: Ущипните меня.
Возможно, это интересно:
- Зона 51, о которой говорил Кайл, рассказывая страшилки у костра, - пресловутое место, которого нет на картах, и в котором, как считается, хранятся доказательства существования внеземной жизни
- "Ixnay on the Iningpay" (во время разговора Марии и Лиз в школьном коридоре) - Мария использует детский шифр, когда первая буква слова переставляется в его конец, и добавляется окончание "ау". "Nix on the pining" - "Осторожно, ты тоскуешь"
- это рождественский эпизод первого сезона, хотя в самом сериале ни слова об этом и не говорится. The WB выпустили праздничный промо-ролик к этому эпизоду с блуперами и кадрами со съемочной площадки.
Музыка из эпизода:
- Allergic - "Slippin'" (TV: Edwin - "Theories")
Сцена: Лиз и Мария разговаривают в начале серии
- TV: Plumb - "Stranded"
Сцена: Джо заходит в спальню дочери
- Athenaeum - "Banana" (TV: Vertical Horizon - “Everything You Want”)
Сцена: Алекс начинает истерить, что Изабел поиздевалась над ним
- Communique - "Evening In The City" (TV: Mattew Sweet - "Faith In You")
Сцена: Майкл говорит Максу и Изабел, что Речной Пес - их отец
- Thomas Anderson - "You Surprize Me" (TV: Van Morrison - "Sometimes I Feel Like A Motherless Child")
Сцена: Шериф Валенти навещает своего отца
113 UFO Convention (Конвенция уфологов)
читать дальшеЯ немного выдохлась, поэтому скажу просто, что мне нравится, как Джонатан Фрейкс тут спародировал сам себя
И не понравилось, как наши переводчики не составили себе труда хотя бы проверить имя в Интернете и упорно обзывали его "Фрэнксом" (они на слух переводят, что ли?)
"Ты подобрался к моему отцу, когда он был слаб, и столкнул его с обрыва. Из-за тебя он в таком состоянии. - Ты мне льстишь". Ну-ну, с обрыва он его столкнул. Всего лишь имелось в виду, что воспользовался отчаянием, что никто ему не верит и втихаря крутит пальцем у виска, и убедил в своей теории относительно пришельцев, из-за чего и пришлось Джиму отца в специальное заведение сдать.
Любимые моменты и реплики:
- начало в стиле триллера, когда Некто наблюдает за Лиз и слышно его тяжелое дыхание
- Макс спускается по лестнице, приговаривая "я застрял в теле пришельца", стаскивает с себя голову пришельца и пытается пригладить волосы
- как Джонатан Фрейкс проваливается в цемент и его улыбка на камеру после того, как он узнает, что, кроме него, никто не приехал
- "Он не лучший координатор концвенции, но я бы не назвал его пришельцем" Джонатан Фрейкс о Максе
- Майкл смотрит на Эми, когда человек, который должен был выступать за пришельца, отказался приехать
- Эми, Мария, Лиз и Дженнифер vs Алекс
Майкл: Грязь.
Макс: Что?
Майкл: Когда ты с ней, думай о грязи. Мне помогло.
Изабел: Прекрати преследовать меня, Алекс.
Алекс: Преследовать тебя? Шутишь? Я просто пришел на конвенцию. Весь город сегодня здесь.
Мария (пробегая мимо): О, хорошо, ты нашел Изабел. Он тебя везде искал.
Возможно, это интересно:
- Патрик Стюарт, Джонатан Фрейкс, Уильям Шатнер и Леонард Нимой - актеры, известные фанатам вселенной "Звездного пути" ролями капитана Пикарда, его первого помощника Уильяма Райкера в "Новом поколении", капитана Кирка и его старшего помощника, мистера Спока, в оригинальном "Стар Треке" соответственно
- "Вы наш Первый (Number One), если понимаете, о чем я" Милтон - Фрейксу, намекая на должность первого помощника Уильяма Райкера
- Дженнифер в "Крушении" читает книгу "Мужчины - с Марса, женщины - с Венеры"
- Лоуренс Триллинг, полное имя гика, ставшего вместе со своей подругой Джен свидетелем стрельбы в кафе, - также имя одного из режиссеров "Розвелла"
Музыка из эпизода:
- Manplanet - "I, Robot" (TV: The Toyes - "Waiting for the Aliens")
Сцена: Макс в костюме пришельца наблюдает за Лиз
- TV: Pennywise - "Alien"
Сцена: Лиз видит, как в "Крушение" заходят Дженнифер и Ларри
- Raging Honkies - "Alien" (TV: Brian Setzer - Flyin' Saucer Rock 'N' Roll)
Сцена: Макс снимает голову своего костюма, спускаясь к Майклу и Изабел
- TV: B52's - "Planet Claire"
Сцена: разговор Макса и Милтона
- TV: Owsley - "Coming Up Roses"
Сцена: Лиз, Мария, Эми, Дженнифер и Алекс разговаривают в "Крушении"
- Astronaut Wife - "Flying Saucer" (TV: Klaatu - "Calling All Occupants of Interplanetary Craft")
Сцена: Лиз рассказывает Максу о возвращении Джен и Ларри, Эми ДеЛука встречает шерифа Валенти, а Алекс - Изабел
- Bree Sharp – "Galaxy Song" (TV - ?)
Сцена: мистер Фрейкс погружает руки в цемент
- Hypnogaja - "The Spaceman" (TV: Ultra-V "Can I Crash Here Tonite")
Сцена: Дженнифер плачет, а Лиз ее успокаивает
- Sherstin - "Lucky" (TV: Sheryl Crow - "My Favorite Mistake")
Сцена: Ларри делает предложение Джен
Stills 111-113Stills 111-113
111:

112:




113:





ТрейлерыТрейлеры
(Перевожу на слух и впопыхах, так что, может, где-то и насочиняла
буду рада, если поправите
)
111 "Пожар" (.mpe, 5,46Mb)
Макс: Мама!
Голос за кадром: В новой серии "Розвелла"...
Миссис Эванс: Скажи мне, что тогда произошло?
Голос за кадром: Они никогда не предполагали, что вызовут подозрения у настолько близкого им человека.
Майкл: Если ваша мама узнает правду о нас, наши жизни превратятся в пороховую бочку.
Изабел: Разве ты не понимаешь, что происходит? Мы теряем нашу маму.
Голос за кадром: Решение, которого они избегали многие годы, должно быть принято.
Макс: Я не могу обсуждать это с тобой.
Миссис Эванс: Макс, пожалуйста!
112 "Нить" (.mpe, 3,8Mb)
Голос за кадром: Впервые нить, связывающая с прошлым...
Мария: Ты идешь с ними?
Голос за кадром: ...уводит их прочь от цивилизации.
Изабел: Ты совершаешь ошибку, Макс.
Голос за кадром: Пятеро друзей пытаются спастись от объявленной на них охоты, но им негде спрятаться.
113 "Вам нужен я?" (.mpe, 5,46Mb)
Макс: Я не знаю Вас.
Охотник на пришельцев: Зато я тебя знаю.
Голос за кадром: Макс Эванс всегда знал, что однажды его тайна откроется.
Охотник на пришельцев: Мы можем помочь друг другу.
Макс: Вы совершаете огромную ошибку.
Голос за кадром: Он знал, что нельзя прятаться вечно.
Макс: Вы шериф, вы должны защищать меня.
Голос за кадром: Он был прав.
Охотник на пришельцев: Меня ничто не остановит.
Макс: Вам нужен я? Ну так вот он я!
Holiday - за кадром 113 "Розвелла" (.mpe, 3,8Mb)
Oh what a night (.mpeg, 5,46Mb) - укороченная версия, с актерами "Розвелла" в основном (более длинная где-то на дисках есть, в следующий раз поищу)
В следующих двух роликах есть те кадры из первоначальной версии "Пилота", о которых я писала в комментариях к серии.
Rumors - "Слухи" (.mpe, 5,47Mb)
Лиз: Я выросла в городе, в котором чего только не услышишь.
Макс: Я должен прикоснуться к тебе.
Лиз: Городе, полном слухов, которым я не смела поверить.
Макс: Я тысячу раз хотел рассказать тебе обо всем.
Лиз: Но потом случилось кое-что.
Макс: Я не мог позволить ей умереть.
Лиз: Почему?
Макс: Потому что это ты. Теперь моя жизнь в твоих руках.
Still Me - "Это по-прежнему я" (.wmv, 2,54Mb)
Лиз: Пять дней назад я умерла. После этого произошло много странного.
Макс: Посмотри на меня.
Лиз: Почему я?
Макс: Потому что это ты.
Мария: Что Макс сделал с тобой?
Лиз: Ты должен рассказать мне правду.
Макс: Я тысячу раз хотел рассказать тебе обо всем.
Лиз: Я запуталась, Макс.
Макс: Я нездешний.
Лиз: И откуда же ты? С Севера? Ты понимаешь, что теперь все изменилось?
Шериф Валенти: Ты что-то сделал с ней, и я узнаю, что именно.
Лиз: Что я делаю? Когда ты исцелил меня, то рисковал тем, что этот секрет раскроют.
Лиз: Макс!
Макс: Это по-прежнему я. Теперь моя жизнь в твоих руках.
Оставшиеся ролики - промо к первому сезону вцелом, в которых используются примерно одни и те же кадры.
Between (.mpe, 5,46Mb)
Макс: Это чувство не сравнить ни с чем: когда ты находишь то, что считал утерянным, - не в темных глубинах, не в бескрайнем небе, а в том пространстве, что между ними.
Chandra1 (.mpe, 5,46Mb)
Chandra2 - "Together"(.mpe, 5,46Mb)
Found Us (.mpe, 3,79Mb)
Макс: Я смотрел в ее глаза, и в них сияли миллионы звезд.
Лиз: Я смотрю на звезды, пытаясь угадать, которая из них - его?
Макс: Я не знаю, где искать ответы.
Лиз: Ты ищешь то, что уже само нашло нас.
One of us (.mpe, 5,46Mb)
Макс: Я не помню, как я попал сюда.
Лиз: Не знаешь, откуда ты...
Макс: Откуда ты...
Лиз: ...куда направляешься и почему ты здесь...
Макс: Почему ты здесь...
Лиз: Он стремится понять, что значит быть одним из нас. Прикоснуться...
Макс: Я сторонился людей. Держался от них так далеко, как только можно.
Лиз: Почувствовать...
Макс: Пока не утонул в твоих глазах.
Лиз: Полюбить...
Макс: И тогда вдруг понял, кто я.
Voices (.mpe, 5,46Mb)
Лиз: Откуда ты?
Макс: Я не знаю. Не могу представить, что ты сейчас должна чувствовать.
Лиз: Мне страшно.
Макс: Мне тоже.
Лиз: Но что бы ни случилось...
Макс: Мы будем вместе.
читать дальшеМайкл: Взрослые - враги, Макс, не забывай об этом.
Макс: У тебя все вокруг враги, Майкл.
Майкл: Но так и есть.
И что бы там ни говорил Макс, для него тоже. "Люди смотрят фильмы о пришельцах. Пришельцах, убивающих людей. Злых пришельцах, зеленых пришельцах". Он говорил это Изабел в "Монстрах", и с тех пор мало что изменилось. Единственный взрослый, который подозревает о них что-то, только ничего толком доказать не может, не дает им расслабиться ни на минуту, словно бы объявив сезон охоты. А Макс при всем своем стремлении казаться взрослым, рассудительным и способным принять зрелые решения, остается обычным подростком, который боится - до ужаса боится, - что мама перестанет любить его, когда узнает, что ее приемный сын - злой зеленый пришелец. Это только у Кларка Кента родители все с самого начала знали и поддерживали, а у Макса Эванса с каждым годом, что он хранит свой секрет, появляется только больше страхов и, соответственно, поводов оставить тайну тайной. В пилоте Изабел говорила, что решение никому ничего не рассказывать они приняли все втроем, и хотя в этой серии я полностью на ее стороне и каждый раз злюсь на Макса, его точку зрения понять тоже могу.
Вспомнить хоть Джесси... Хотя нет, не будем вспоминать пока

Изабел: Макс, это не только твое решение.
Макс: Я знаю.
Изабел: Правда?
А вот здесь она полностью права. Не любит Максвелл, чтобы ему что-то поперек говорили. Ох, как не любит... И не принимает зачастую.
А еще - чтобы не только приводить неточности перевода: мне понравилось, как здесь "доктора Дуллитла" перевели "доктором Айболитом")))
Любимые моменты и реплики:
- "Изабел, твой свитер": забота матери о дочери, напоминание взять - это настолько естественный момент, настолько домашний и настолько почему-то редкий для фильмов
- разговор Кайла и Лиз, когда он приходит в "Крушение" и они все проясняют между собой
- "Твое разрешение мне не требуется": потому что всего из себя благородного Макса, пришедшего дать свое королевское дозволение девушке, с которой уже не встречается, встречаться с другим, нужно было вот так щелкнуть по носу
- Майкл улыбается на "спасибо" Марии, да и вообще обожаю всю историю с салфетницей и извинением
Изабел: Ты правильно поступил, расставшись с Лиз.
Макс: Спасибо. Ты упоминала об этом. Раз десять.
Лиз: Привет.
Макс: Привет.
Майкл: Привет.
Мария: Ага, как скажешь.
Майкл: Я должен быть каменной стеной. А когда я рядом с тобой, я не чувствую себя каменным.
Мария: А что же ты чувствуешь?
Майкл: Не знаю. Сбитым с толку.
Мария: Человеком?
Майкл: Да.
Возможно, это интересно:
- Мария: "Ага, я прямо местный Боб Вила": Боб Вила - мастер на все руки с американского телевидения, появлялся на постоянной основе в ситкоме "Home Improvement" ("Большой ремонт" с Тимом Алленом в главной роли)
- Кайл: "Я валялся дома два дня, и у меня было время подумать обо всем. А потом я еще посмотрел один выпуск Салли Джесси, там темой было "Буйные бывшие"...": Салли Джесси Рафаэль - ток-шоу наподобие американского "Шоу Опры" или нашей "Большой стирки"
- Майкл, указывая на Лиз и Марию: "Иметь дело с Фликом и Флэком это одно...": Флик и Флэк - два комичных сценических образа из 40-х, персонажи часто ругались и препирались, но делали это без злобы
- блупер: во время разговора Макса и Лиз перед баскетбольной игрой Макс дважды захлопывает дверцу своего шкафчика
- Ник Векслер в реальной жизни плохо играет в баскетбол, в школе он увлекался рестлингом и волейболом
- Западную школу Розвелла в основном снимали в студийных помещениях компании "Парамаунт" (коридоры, кафетерий и классы), но спортзал был снят в настоящей школе, в городе Ковина, штат Калифорния
- этот эпизод - один из любимых у Кэтрин Хайгл, особенно она гордится последней сценой: "...где я плачу, потому что не могу рассказать маме всю правду о нас. В тот день мне очень помог Джейсон. Я сильно переживала, что все испорчу. Но я чувствовала его поддержку, и думаю, только поэтому все получилось так, как получилось".
Музыка из эпизода:
- Hutch - "Turn It Around" (TV: Three Dog Night - "Shambala")
Сцена: Миссис Эванс и Макс разговаривают как раз перед тем, как воспламеняется масло
- Counting Crows - “Amy Hit the Atmosphere”
Сцена: Макс и Изабел разговаривают в его комнате и позже, на карьере, когда они разговаривают и обнимаются
- TV: Jessica Simpson featuring Destiny's Child - "Women In Me"
Сцена: Мария и Лиз в "Крушении" обсуждают то, что Лиз с Максом расстались
- RubberSideDown - "Hot Wheels a Go Go" (TV: Third Eye Blind - “Never Let You Go”)
Сцена: баскетбольная игра
- Alexi Murdoch - "Song For You" (TV: G. Love & Special Sauce - "Rodeo Clowns")
Сцена: Лиз говорит Максу, что чувствует свою ответственность за травму Кайла
- Joya - "Sumthin Ain't Right" (TV: Amel Larrieux - “Get Up”)
Сцена: Изабел меняет цвет помады
- Communique - "Annabelle" (TV: Buckcherry - "For The Movies")
Сцена: Кайл приходит в "Крушение" извиниться перед Лиз
112 Into the woods (Волков бояться...)
читать дальшеВпечатления по серии я уже когда в дневнике постила, так что просто скопирую:
При первом просмотре я на нее как-то не обратила внимания. Зато теперь она мне очень нравится - главным образом, за то, что показаны отношения с отцами всех героев.
Лиз считает, что поездка - для маленьких, и кроме того боится, что ей не о чем будет с отцом разговаривать.
Для Марии Father's Camping Weekend'а вообще не существует, просто потому, что с мечтой, что отец вернется, она давно рассталась.
Макс и Из считали, что общения с родителями им хватает и дома. И, пожалуй, из всех подростков у них действительно та семья, в которой нормой считается именно общение, а не просто дежурные привет-позавтракать-пока.
Алекс с отцом слишком похожи - я думаю, вопрос ехать/не ехать у них даже и не рассматривался: два аутсайдера, неуютно чувствующие себя в компании, если только это не компания близких друзей.
Для Майкла этого уик-энда тоже не существует, но его сей факт уязвляет гораздо больше, чем Марию. Потому он так и стремится узнать все, что только возможно, о том, кто они и откуда. Потому и хватается, как за соломинку, за мысль о том, что Речной Пес их настоящий отец.
Забавное наблюдение: поездку в лес ждали только Кайл и Джефф.
Кайл - потому что для него она была единственной возможностью побыть с отцом, чтобы тот не срывался по вызову о каком-то ЧП, чтобы они могли просто побыть отцом и сыном.
А Джефф боялся, что теряет свою дочь, что она повзрослела слишком быстро.
Два момента, которые я просто обожаю в этой серии: как Мария вдохновенно врет о том, как они с Лиз были заняты, а Майкл смотрит на ее aqua bra и говорит "я уж вижу"; и как Алекс и Иззи смотрят на звезды.
И еще один момент сильный забыла отметить: Джим и его отец в конце серии. Там прекрасно переданы и неловкость момента, и сыновья забота, и нежелание когда-то сильного мужчины казаться беспомощным перед сыном, и как он в конце концов перебарывает себя и позволяет кормить себя с ложки. После этой сцены поменялось мое отношение к Джиму Валенти-младшему.
И только сейчас поняла: "Остаешься или идешь с нами? Решать тебе" - слова, которые Лиз говорит Марии, - ведь этот разговор повторится в третьем сезоне.
По переводу:
Обязательно было "sighting" переводить как "видение"? Оно тут абсолютно никаким боком. "Светящиеся объекты", "световые аномалии", "вспышки света" или просто "вспышки" (если уж нужно короткое слово) - как-нибудь так. Они же про НЛО говорят...
Изабел в переводе ТВ-3, когда в чулане предлагает поехать на уик-энд в палаточный лагерь: Друзья не поймут, если нас там кто-то увидит.
На самом деле Изабел говорила: Если нас поймают, мы будем просто заблудившимися детьми, которые отбились от своей группы. (If anybody found us, we would just be kids missing from our school group.)
Любимые моменты и реплики:
- Мария начинает расстегивать пуговицы, говоря, что пора им исследовать новые возможности, а Лиз шарахается от нее
- реакция Марии и Джеффа на Милтона и его "Где Макс Эванс?" и "То, что мы ждали всю нашу жизнь - замечены вспышки света" соответственно.
- "Еще один затянут в бездну очарования пришельцев"
- Макс и Из толкают друг друга локтями во время разговора с отцом: "Комары, удобства в кустиках, навоза хоть отбавляй. Да!" и "Это наш новый стиль поведения, папа. Компанейские ребята"
- Макс понимает, что Лиз и Мария соврали насчет свиданий
- "Раньше я смотрел на них, и это были просто звезды. Одна похожа на другую, но почему-то рядом с тобой они полны чудес, понимаешь?"
Алекс: Ладно, сдаюсь. На что мы смотрим?
Лиз: Это водяной бюстгальтер. Хочешь примерить, Алекс?
Алекс: Ага, может, позже.
Хэнсон: Вот твоя шипучка, сынок.
Кайл: Хэнсон, мне 16.
Хэнсон: Прости. Вот ваша шипучка, сэр.
Алекс: Она пошутила, да? Жестоко пошутила. И вы ей подыгрываете. Предательницы.
Лиз: Алекс, Алекс, Алекс. Твоя параноидальная шизофрения прогрессирует.
Алекс: Ты права. Пойду в туалет, проведу с собой воспитательную беседу.
Тренер: Значит, ночуешь в моей палатке?
Кайл: Ущипните меня.
Возможно, это интересно:
- Зона 51, о которой говорил Кайл, рассказывая страшилки у костра, - пресловутое место, которого нет на картах, и в котором, как считается, хранятся доказательства существования внеземной жизни
- "Ixnay on the Iningpay" (во время разговора Марии и Лиз в школьном коридоре) - Мария использует детский шифр, когда первая буква слова переставляется в его конец, и добавляется окончание "ау". "Nix on the pining" - "Осторожно, ты тоскуешь"
- это рождественский эпизод первого сезона, хотя в самом сериале ни слова об этом и не говорится. The WB выпустили праздничный промо-ролик к этому эпизоду с блуперами и кадрами со съемочной площадки.
Музыка из эпизода:
- Allergic - "Slippin'" (TV: Edwin - "Theories")
Сцена: Лиз и Мария разговаривают в начале серии
- TV: Plumb - "Stranded"
Сцена: Джо заходит в спальню дочери
- Athenaeum - "Banana" (TV: Vertical Horizon - “Everything You Want”)
Сцена: Алекс начинает истерить, что Изабел поиздевалась над ним
- Communique - "Evening In The City" (TV: Mattew Sweet - "Faith In You")
Сцена: Майкл говорит Максу и Изабел, что Речной Пес - их отец
- Thomas Anderson - "You Surprize Me" (TV: Van Morrison - "Sometimes I Feel Like A Motherless Child")
Сцена: Шериф Валенти навещает своего отца
113 UFO Convention (Конвенция уфологов)
читать дальшеЯ немного выдохлась, поэтому скажу просто, что мне нравится, как Джонатан Фрейкс тут спародировал сам себя

И не понравилось, как наши переводчики не составили себе труда хотя бы проверить имя в Интернете и упорно обзывали его "Фрэнксом" (они на слух переводят, что ли?)
"Ты подобрался к моему отцу, когда он был слаб, и столкнул его с обрыва. Из-за тебя он в таком состоянии. - Ты мне льстишь". Ну-ну, с обрыва он его столкнул. Всего лишь имелось в виду, что воспользовался отчаянием, что никто ему не верит и втихаря крутит пальцем у виска, и убедил в своей теории относительно пришельцев, из-за чего и пришлось Джиму отца в специальное заведение сдать.
Любимые моменты и реплики:
- начало в стиле триллера, когда Некто наблюдает за Лиз и слышно его тяжелое дыхание
- Макс спускается по лестнице, приговаривая "я застрял в теле пришельца", стаскивает с себя голову пришельца и пытается пригладить волосы
- как Джонатан Фрейкс проваливается в цемент и его улыбка на камеру после того, как он узнает, что, кроме него, никто не приехал
- "Он не лучший координатор концвенции, но я бы не назвал его пришельцем" Джонатан Фрейкс о Максе
- Майкл смотрит на Эми, когда человек, который должен был выступать за пришельца, отказался приехать
- Эми, Мария, Лиз и Дженнифер vs Алекс
Майкл: Грязь.
Макс: Что?
Майкл: Когда ты с ней, думай о грязи. Мне помогло.
Изабел: Прекрати преследовать меня, Алекс.
Алекс: Преследовать тебя? Шутишь? Я просто пришел на конвенцию. Весь город сегодня здесь.
Мария (пробегая мимо): О, хорошо, ты нашел Изабел. Он тебя везде искал.
Возможно, это интересно:
- Патрик Стюарт, Джонатан Фрейкс, Уильям Шатнер и Леонард Нимой - актеры, известные фанатам вселенной "Звездного пути" ролями капитана Пикарда, его первого помощника Уильяма Райкера в "Новом поколении", капитана Кирка и его старшего помощника, мистера Спока, в оригинальном "Стар Треке" соответственно
- "Вы наш Первый (Number One), если понимаете, о чем я" Милтон - Фрейксу, намекая на должность первого помощника Уильяма Райкера
- Дженнифер в "Крушении" читает книгу "Мужчины - с Марса, женщины - с Венеры"
- Лоуренс Триллинг, полное имя гика, ставшего вместе со своей подругой Джен свидетелем стрельбы в кафе, - также имя одного из режиссеров "Розвелла"
Музыка из эпизода:
- Manplanet - "I, Robot" (TV: The Toyes - "Waiting for the Aliens")
Сцена: Макс в костюме пришельца наблюдает за Лиз
- TV: Pennywise - "Alien"
Сцена: Лиз видит, как в "Крушение" заходят Дженнифер и Ларри
- Raging Honkies - "Alien" (TV: Brian Setzer - Flyin' Saucer Rock 'N' Roll)
Сцена: Макс снимает голову своего костюма, спускаясь к Майклу и Изабел
- TV: B52's - "Planet Claire"
Сцена: разговор Макса и Милтона
- TV: Owsley - "Coming Up Roses"
Сцена: Лиз, Мария, Эми, Дженнифер и Алекс разговаривают в "Крушении"
- Astronaut Wife - "Flying Saucer" (TV: Klaatu - "Calling All Occupants of Interplanetary Craft")
Сцена: Лиз рассказывает Максу о возвращении Джен и Ларри, Эми ДеЛука встречает шерифа Валенти, а Алекс - Изабел
- Bree Sharp – "Galaxy Song" (TV - ?)
Сцена: мистер Фрейкс погружает руки в цемент
- Hypnogaja - "The Spaceman" (TV: Ultra-V "Can I Crash Here Tonite")
Сцена: Дженнифер плачет, а Лиз ее успокаивает
- Sherstin - "Lucky" (TV: Sheryl Crow - "My Favorite Mistake")
Сцена: Ларри делает предложение Джен
Stills 111-113Stills 111-113
111:

112:




113:





ТрейлерыТрейлеры
(Перевожу на слух и впопыхах, так что, может, где-то и насочиняла


111 "Пожар" (.mpe, 5,46Mb)
Макс: Мама!
Голос за кадром: В новой серии "Розвелла"...
Миссис Эванс: Скажи мне, что тогда произошло?
Голос за кадром: Они никогда не предполагали, что вызовут подозрения у настолько близкого им человека.
Майкл: Если ваша мама узнает правду о нас, наши жизни превратятся в пороховую бочку.
Изабел: Разве ты не понимаешь, что происходит? Мы теряем нашу маму.
Голос за кадром: Решение, которого они избегали многие годы, должно быть принято.
Макс: Я не могу обсуждать это с тобой.
Миссис Эванс: Макс, пожалуйста!
112 "Нить" (.mpe, 3,8Mb)
Голос за кадром: Впервые нить, связывающая с прошлым...
Мария: Ты идешь с ними?
Голос за кадром: ...уводит их прочь от цивилизации.
Изабел: Ты совершаешь ошибку, Макс.
Голос за кадром: Пятеро друзей пытаются спастись от объявленной на них охоты, но им негде спрятаться.
113 "Вам нужен я?" (.mpe, 5,46Mb)
Макс: Я не знаю Вас.
Охотник на пришельцев: Зато я тебя знаю.
Голос за кадром: Макс Эванс всегда знал, что однажды его тайна откроется.
Охотник на пришельцев: Мы можем помочь друг другу.
Макс: Вы совершаете огромную ошибку.
Голос за кадром: Он знал, что нельзя прятаться вечно.
Макс: Вы шериф, вы должны защищать меня.
Голос за кадром: Он был прав.
Охотник на пришельцев: Меня ничто не остановит.
Макс: Вам нужен я? Ну так вот он я!
Holiday - за кадром 113 "Розвелла" (.mpe, 3,8Mb)
Oh what a night (.mpeg, 5,46Mb) - укороченная версия, с актерами "Розвелла" в основном (более длинная где-то на дисках есть, в следующий раз поищу)
В следующих двух роликах есть те кадры из первоначальной версии "Пилота", о которых я писала в комментариях к серии.
Rumors - "Слухи" (.mpe, 5,47Mb)
Лиз: Я выросла в городе, в котором чего только не услышишь.
Макс: Я должен прикоснуться к тебе.
Лиз: Городе, полном слухов, которым я не смела поверить.
Макс: Я тысячу раз хотел рассказать тебе обо всем.
Лиз: Но потом случилось кое-что.
Макс: Я не мог позволить ей умереть.
Лиз: Почему?
Макс: Потому что это ты. Теперь моя жизнь в твоих руках.
Still Me - "Это по-прежнему я" (.wmv, 2,54Mb)
Лиз: Пять дней назад я умерла. После этого произошло много странного.
Макс: Посмотри на меня.
Лиз: Почему я?
Макс: Потому что это ты.
Мария: Что Макс сделал с тобой?
Лиз: Ты должен рассказать мне правду.
Макс: Я тысячу раз хотел рассказать тебе обо всем.
Лиз: Я запуталась, Макс.
Макс: Я нездешний.
Лиз: И откуда же ты? С Севера? Ты понимаешь, что теперь все изменилось?
Шериф Валенти: Ты что-то сделал с ней, и я узнаю, что именно.
Лиз: Что я делаю? Когда ты исцелил меня, то рисковал тем, что этот секрет раскроют.
Лиз: Макс!
Макс: Это по-прежнему я. Теперь моя жизнь в твоих руках.
Оставшиеся ролики - промо к первому сезону вцелом, в которых используются примерно одни и те же кадры.
Between (.mpe, 5,46Mb)
Макс: Это чувство не сравнить ни с чем: когда ты находишь то, что считал утерянным, - не в темных глубинах, не в бескрайнем небе, а в том пространстве, что между ними.
Chandra1 (.mpe, 5,46Mb)
Chandra2 - "Together"(.mpe, 5,46Mb)
Found Us (.mpe, 3,79Mb)
Макс: Я смотрел в ее глаза, и в них сияли миллионы звезд.
Лиз: Я смотрю на звезды, пытаясь угадать, которая из них - его?
Макс: Я не знаю, где искать ответы.
Лиз: Ты ищешь то, что уже само нашло нас.
One of us (.mpe, 5,46Mb)
Макс: Я не помню, как я попал сюда.
Лиз: Не знаешь, откуда ты...
Макс: Откуда ты...
Лиз: ...куда направляешься и почему ты здесь...
Макс: Почему ты здесь...
Лиз: Он стремится понять, что значит быть одним из нас. Прикоснуться...
Макс: Я сторонился людей. Держался от них так далеко, как только можно.
Лиз: Почувствовать...
Макс: Пока не утонул в твоих глазах.
Лиз: Полюбить...
Макс: И тогда вдруг понял, кто я.
Voices (.mpe, 5,46Mb)
Лиз: Откуда ты?
Макс: Я не знаю. Не могу представить, что ты сейчас должна чувствовать.
Лиз: Мне страшно.
Макс: Мне тоже.
Лиз: Но что бы ни случилось...
Макс: Мы будем вместе.
@темы: Series stuff, Roswell
Кайл: Хэнсон, мне 16.
Хэнсон: Прости. Вот ваша шипучка, сэр.
Алекс: Она пошутила, да? Жестоко пошутила. И вы ей подыгрываете. Предательницы.
Лиз: Алекс, Алекс, Алекс. Твоя параноидальная шизофрения прогрессирует.
Алекс: Ты права. Пойду в туалет, проведу с собой воспитательную беседу.
Тренер: Значит, ночуешь в моей палатке?
Кайл: Ущипните меня.
вообще, все ревью чудесные)) но эти цитаты выделила, потому что вспомнила, как дико хохотала последний раз, когда серию смотрела
мы сейчас с братом смотрим 2 сезон. спойлер попрячу от майи))
Эти серии смотрела в оригинале, поэтому перевод тв3 не знаю.
в 111 как раз показаны те черты Макса, о которых мы уже с тобой говорили=))) для меня этот эпизод очень показательный.
Разговор про "разрешение" супер! ну, история с извенениями и салфетницей просто no comments. и конец истории про стену..... момент истины. я его часто вспоминаю, очень знаковый на самом деле.
в 112 момент со звездами потрясающ, такая нежность, да и вообще, я очень люблю звезды.
и еще показано насколько Майклу нужен кто-то родной, не Макс и Изабель, а кто-то из родителей. Это чувствуется.... впрочем, это надо всем. и несмотря на его "стену", истина-то в другом. именно поэтому он все так и рвался найти Наседо.
А я не знала, что в 113 это и был Райкер, спасибо за то, что глаза раскрыла=)))
и дальше вопрос по второму сезону.
читать дальше
MarvelGirl
кайл прекрасен
О, да! в этой серии особенно от его "ущипните меня" у меня каждый раз истерика приключается
спойлер
Mint Flei
в 111 как раз показаны те черты Макса, о которых мы уже с тобой говорили
Ага
именно поэтому он все так и рвался найти Наседо
читать дальше
По поводу вопроса:
читать дальше
на всякий случай весь коммент под катом=)
читать дальше
читать дальше
читать дальше
читать дальше
Эх, розвелльские пары все расстались в жизни....
Ну почему? Махандра и Дэвон женаты
и хайки, хайки
их есть у нас))) ладно, займусь тогда, как время будет. только это будут фото Махандры и Брендана с мероприятий различных - не фотосессии, фотосессий у них всего две было: на пляже (я ее размещала) и та, где на одном из фото они на качелях (эти фото были у Марвел в дневнике). а, еще промо ко второму сезону. ну и реклама для Levi's.
Ху из Девон?
С фотосессий этих вроде бы есть фотографии. как минимум, их помню, значит, скачала=))) с мероприятий тоже есть, но думаю, что у тебя больше и качеством лучше
Так я и думала, они так реально играли.
Дэвон во втором сезоне будет играть кузена Марии
Так вот кого мне Махандрин муж напоминал!
Вообще-то, здесь речь идёт не об обрыве как о таковом, это небольшое сравнение с диснеевским мультом "Король Лев", в котором Скар пользуется моментом слабости Короля и сталкивает его с обрыва, чтобы занять его трон. Всего-то.
Недавно набрёл на этот дневник, просто по ссылке из гугла, выискивая музыку сериала. Roswell - второе моё серьёзное увлечение после того самого "закрученного по десятому кругу" Смолвиля, и сейчас - самое главное сериальное. Жаль, ТВ3 показ прошёл тогда мимо меня, посмотрел уже скачанные рипы, а сейчас веду работу над DVD. Regards, Kel163.
UPD: Ах, да, шипучка злосчастная. Долго думал, что лучше оставить в своих субтитрах. С одной стороны, root beer - шипучий напиток из корня сассафраса, с другой стороны - переводится как "корневое пиво" (из корня ведь), ну а с третьей - у нас это всё не в обиходе, и легче будет сказать "Ваше безалкогольное пиво, сэр". Хотя, с четвёртой стороны, корневое пиво - оно бывает не только безалкогольным.. % )
UPD: Да, я - некропостер. +)) И сериалы десятилетней давности смотрю. % ))
В ответ могу только отправить к словарю идиом
Я не спорю, что здесь возможна игра смыслов, хотя и спорен тот факт, чтобы шериф Валенти ссылался на мульт в настолько серьезном разговоре. Но тут есть два "но". Первое "но": Хаббл не занимал место Валенти-старшего, в его поступке не было изначального злого умысла, т.е. параллель с отцом Симбы и Скаром несколько неуместна. Второе "но": в переводе фраза "столкнуть с обрыва" воспринимается слишком буквально, в то время как в оригинале используется всего-навсего фразеологизм, понятный любому и не вызывающий вопросов.
а сейчас веду работу над DVD
А в чем она заключается, если не секрет?
Про шипучку - Хэнсон явно принес Кайлу безалкогольное пиво, просто даже судя по реакции последнего))) Если переводить, то я бы просто использовала "газировку"
Да, я - некропостер
Да мне даже приятно. Единственное, что пришлось изрядно напрячься, чтобы вспомнить, о чем в сериях речь шла (и внешне изображать при этом активную работу мысли, поскольку я на рабочем месте и как бы серьезными делами занимаюсь
Наверное тогда по-русски можно было бы выразиться более уместно "довести до точки", хоть и это не совсем точно. Я в своих субтитрах всё же оставляю тот вариант, каким мне видится английский язык, каким я его знаю, на каком бы "начальном" уровне эти познания не были.
В словарь как-то не думал заглядывать в данном случае, а так то, пользуюсь ими. Особенно на урбанский лазить приходится, да хотя бы по 14 серии 1 сезона раз десять. % )
Что до "шипучки", то в принципе, как вычитал в вики, к одному из видов корневого пива относят и колу, так что вариант с газировкой более уместен в нашем обиходе, но всё же, не удержался, и добавил в сабы именно безалкогольное пиво. Кстати, у KGJ (это вариант озвучки 1001-синема) тоже так переведено.
С DVD уже больше года вожусь - делаю т.н. реавторинг, т.е. пересборку официальных дисков с добавлением локализации, бОльшую часть реавторинга занимает работа над субтитрами. Пока застрял на четвёртом диске первого сезона (их всего шесть), выход которого пока задерживается ввиду новой идеи фикс - добавить после воспроизведения каждой серии титры с указанием звучавшей музыки в конкретной версии серии. Вот как раз выискивая очередную песню при составлении коллекции саундтрека, вот тогда и набрёл на этот дневник, позже буду изучать обзоры по Розуэллу.
Что до музыки, то очень жаль, что сейчас уже нигде не достать в нормальном качестве звуковую дорожку с ТВ-версией саундтрека, работаю с тем, что есть - VHS TVRip. С DVD же сложности другие - нигде не достать большинство песен этой версии саундтрека, да и многое до сих пор не идентифицировано из музыки...
Всего на дисках - 2 английские дороги (TV и DVD) + три русских + субтитры русские и английские. Хорошо, что всё влезает в стандарты DVD-дисков.
UPD:
«Да мне даже приятно. Единственное, что пришлось изрядно напрячься, чтобы вспомнить, о чем в сериях речь шла»
Уух, я же эти серии штудирую, чуть ли не наизусть всё знаю.
А? я же этого не говорила))) я про параллель между Скаром с отцом Симбы и Хабблом с отцом шерифа Валенти
Я в своих субтитрах всё же оставляю тот вариант, каким мне видится английский язык, каким я его знаю, на каком бы "начальном" уровне эти познания не были.
Каждому свое, конечно.
Лично мне фраза "столкнуть с обрыва" режет слух и, на мой взгляд, она воспринимается слишком буквально, потому что в русском нет подобной идиомы.
Если что-то краткое нужно, то это "довести до помрачения рассудка" или "довести до нервного срыва" (что, в принципе, как раз почти дословным переводом той фразы и будет).
В словарь как-то не думал заглядывать в данном случае
Ну, поскольку я с этой фразой знакома, то тоже. Просто надо же было не быть голословной
Вот как раз выискивая очередную песню при составлении коллекции саундтрека, вот тогда и набрёл на этот дневник
Понятно))) я сама на саундтрек не сильно внимание обращаю, но даже мне резануло то, что они заменили во втором сезоне песню в Cry your name, причем на что-то совершенно невнятное, тогда как в ТВ-версии этот момент просто пробирал насквозь - в том числе благодаря музыке (той самой "She cries your name", ставшей названием серии). Я понимаю, что все в авторские права всегда упирается, но конкретно за этот момент обидно не выразить как.
позже буду изучать обзоры по Розуэллу
Приятного чтения. Если возникнет желание обсудить - я всегда рада))) единственное, я сериал в озвучке так и не досмотрела, и обзоры, соответственно, прекратились где-то на начале 2 сезона.
сли интересно, можешь зайти на roswell-high.net - пока весь проект только там, но сразу оговорюсь, уже доступные для скачки первые три диска будут пересобраны заново и перевыложены в обновлённом виде.
Поинтересуюсь
Уух, я же эти серии штудирую, чуть ли не наизусть всё знаю
Неет, я их тоже наизусть знаю, просто пришлось немного напрячься, чтобы подробности вспомнить: ну, типа имени Хаббла (я имена вообще не очень хорошо запоминаю) и что там были за столкновения с обрыва и шипучка. Все-таки я последний раз 2 года назад пересматривала, судя по этой записи)))
Это только из того, что сразу бросается в
глазауши, а вернее, в память, то что пришло на ум первее. Много отличного саундтрека покоцали на DVD. Однако, например, песня в сцене "прощания" М&М в финале второго сезона на мой скромный взгляд на DVD подобрана более удачна, не смотря на то, что в ТВ-версии ей впротивовес легендарный хит.С "She Cries Your Name" вообще отдельная история. И хотя мне нравится композиция Poloroid, но в данном случае такая замена непростительна. Хотя бы в "Chant Down Babylon" не повторили этой ошибки.
Нет, про саундтрек я могу говорить очень долго, это одна из причин, по которой я люблю молодёжные сериалы.
Лицензия... Хех, купил этим летом лицензию, чтобы сделать из неё пиратку. % ) Вообще, я приобретаю лицензионки любимых сериалов в коллекцию, порой после того, как скачал сами диски из Сети. Совершенно не айс, что в России так глухо с локализацией зарубежных сериалов, да и за бугром тоже не всё пучком, беря во внимание ситуацию с заменой музыки на DVD. Не было личного опыта с другими сериалами, но в курсах, что Roswell далеко не одинок. Всё эти авторские права, выплаты, лицензии... А потом удивляются, почему процветает Интернет-пиратство.
Мне интересно, только я ничего вразумительного в ответ не могу сказать)))
Не было личного опыта с другими сериалами, но в курсах, что Roswell далеко не одинок
Ну, да... Это весьма распространенная практика.