Quite Contrary
- Холмс в палатке в своей комнате, обложившийся горячими камнями для сугреву и о них обжигающийся, несмотря на собственные предупреждения
- приветом недавним катаклизмам - снежная буря над НЙ и отключение там электричества
- короткие кожаные шортики Джоан вопреки предположительно холодной погоде и медицинской практике, которая должна бы подсказывать, что лучше выглядеть не стильно, зато не застудиться
- милые переругивания на бытовые темы "ты не заплатил за телефон?" и -
Джоан: ...тебе еще ко многому нужно привыкать в связи с нашим совместным проживанием. К примеру, неплохо было бы спросить сначала у меня, прежде чем приглашать ее пожить у нас. И убирать за собой кухню тоже не помешало бы.
Шерлок: Я раз в месяц мою холодильник, бОльшее в наш уговор не входило.


- Джоан, по-солдатски споро одевающаяся за спиной Шерлока, отвернувшегося в качестве уступки ее отказу утепляться на глазах у публики
- и увлеченно разбрызгивающий по полу краску Холмс, придумывающий тему очередного занятия по криминалистике и дедукции для Джоан

Сама серия была не сказать, чтобы сильно увлекательной. Но текст - прекрасен ("кто это (глядя на припаркованную позади снегоуборочную машину) вас по городу катал? - Пэм")...
Пэм: Значит, вы работаете с полицией Нью-Йорка, но вы не копы. Как так получилось?
Шерлок: Мы тебе платим, Пэм, что, по-моему, освобождает нас от необходимости болтать впустую.
Джоан и Пэм переглядываются.
Джоан: Его просто в машине укачивает. Как шестилетнего. А так - мы консультанты.

...прекрасны актеры. И вапще)))

читать дальше


@темы: elementary, Series stuff

Комментарии
06.04.2013 в 22:39

Артанис, да я давно смотрю ради текста, взаимоотношений и характером, а если еще и дело класс нон, так то - бонус. ;-) Ну, не прямо чтобы уж совсем, но почти. :-)