Как бы название перевести... А то смысл-то понимаю, а в кучку связать... Ну, пусть будет: "Трасса 66: в-одиночку через Америку".
483 км
И - в этом выпуске он оставил позади уже 483 км!
А в остальном - это по-прежнему больше история о том, как ЯмаПи ест
Но самое крутое, что с этого стебутся и те люди, которые пишут закадровые тексты
Ситуация: едут по трассе, вокруг - лес-поле-лес, и герой наш слегка приуныл.
ЯмаПи (храбрится): Ну, в любом случае у меня хватит ветчины еще на несколько дней. (Флэшбек к прошлому выпуску и покупке огромной "дыни" ветчины.) И салями есть. (Флэшбек с салями.) Как-нибудь проживем. Еще и вода припасена.
Рассказчик: И, вспомнив про ветчину, он проголодался. В этом путешествии Ямашита был голоден практически постоянно.

Доехали до придорожной закусочной, и у Томо за спиной практически выросла пара крыльев)))
Рассказчик: Когда дело касается еды, Ямашита предельно сосредоточен. Он заказал все наполнители, которые ему были предложены!
На втором капсе: это он ест и вспоминает завтрак
ЯмаПи: Я сейчас подумал и понял, что ведь уже и завтракал сегодня. Съел блинчики с кучей сиропа. А еще картошку. К концу путешествия буду похож на колобок. Ну и ладно!
После закусочной настроение у человека резко повысилось.
Будучи сытым и довольным, он обратил внимание, что вокруг, оказывается, красиво и осень
А потом он наткнулся на бывшую заправку и нынешний музей - даже не знаю, как описать, - всякой ерундовины, связанной с заправками. Коллекционер-владелец - древний дедушка 90 лет с практически неподвижным лицом. С его женой ЯмаПи очень тепло попрощался, назвав ее по-английски "бабуля": "Grandmum, bye-bye". И еще немного стеснительно попросил разрешения обнять их на прощание)))
А потом он наблюдал закат в дороге и прощался с солнцем))) "Увидимся завтра"))) Так смешно произнес "ашита" во второй раз))) И уже в потемках въехал в штат Миссури.
А потом пошел в бар и джазз-клуб. И вот предложенные раки ему, по-моему, не понравились
А то как-то он не слишком восторженно сказал, что их запах напомнил о том, как он в детстве раков ловил.
Танцы в клубе с аборигенками просто не поддаются описанию
@темы:
yamashita tomohisa,
nippon