Ньюмен, я знаю, что фанаты начинали переводить первую книгу "Хроник", "Драконьего хранителя", но до конца это дело не довели. Да и не жаль, в общем-то, потому что я из любопытства, помню, пролог в их исполнении просмотрела, и впечатления остались удручающие. А официально ни "Драконьего хранителя", ни "Драконью гавань" не переводили, и неизвестно, будут ли. Я в оригинале читала.
я никак не могу разобраться, что перевели, а что нет А что конкретно интересует?
Артанис впечатления удручающие от перевода или от самой книги, сюжета?
А что конкретно интересует? Все, кроме "Саги Видящих", "Саги Волшебных кораблей", "Саги Шута" и "Сын солдата". Я читала, что переводили еще что-то, но так и не поняла, что именно. Возможно, разговор шел как раз о фанатских переводах, возможно о каких-то рассказах.
впечатления удручающие от перевода или от самой книги, сюжета? От перевода. Я вот тут особо впечатливший момент отметила. А впечатления от книги - здесь.
Я читала, что переводили еще что-то, но так и не поняла, что именно. Возможно, разговор шел как раз о фанатских переводах, возможно о каких-то рассказах. Еще переведено "Возвращение домой" - повесть о первых поселенцах Дождевых Чащоб, издавалась в сборнике "Легенды II", в электронном варианте я ее не встречала. И первые два романа из написанной под псевдонимом Мэган Линдхольм тетралогии о Ки и Вандиене: "Полет гарпии" и "Заклинательницы ветров". Книга издавалась очень давно, достать ее невероятно трудно. Но есть в электронном виде. Остальное, насколько мне известно, не переводилось.
Артанис спасибо за ссылки. у меня вопрос: ты оригинал в печатном виде читала или в электронном? просто я очень люблю карты по миру Элдерлингов, но их можно достать только с обложек книг.
понятно. что ж, попробую поискать "Полет гарпии" и "Заклинательниц ветров". Я умею гоняться.) спасибо за ответ.
ты оригинал в печатном виде читала или в электронном? В печатном но карт там не было.
на складе есть Ооо, реально везет! я за ней, помнится, на том же Озоне больше полугода охотилась: только мне приходило уведомление, что она на складе появилась, как ее тут же раскупали такие же страждущие)))
не было карт?! как же так.. это правда сильное разочарование.(
ого) но мне и правда везет на книги хобб в этом году. я собирала коллекцию всех трех саг в первом издании, гонялась два года за двумя книгами. а в этом году сразу обе у одного человека купила)
не было карт?! как же так.. это правда сильное разочарование.( Ну, может, к третьей книге нарисуют...
я собирала коллекцию всех трех саг в первом издании А первое - это какое? У меня, к примеру, есть вот такое (единственное издание этой книги, которое удалось найти): ...оно 1997-го, и там имена и названия не приведены к общей терминологии редакции 2010-го. Ну, к примеру, Катализатор вместо Изменяющего, Бингтаун вместо Удачного, Ноузи вместо Востроноса и т.д. Или имеется в виду серия в синих обложках 2002-го? Но в любом случае - по-хорошему завидую))) я-то любой бумажный вариант бы купила, у меня до сих пор нет на русском "Волшебного корабля" и "Миссии Шута".
имела ввиду первое издание. которое у меня было) это 2007 год А, понятно!))) Очень люблю эту серию из-за обложек. Как как-то сказала моя мама, их даже просто в руках держать - сплошное удовольствие Жаль, что серия закрылась...
Артанис их даже просто в руках держать - сплошное удовольствие да-да) вообще ограниченные тиражи - это грусть. конечно, здорово, когда у тебя есть один экземпляр, и ты знаешь, что их мало. но все же того не стоит, мне кажется..
а из каких частей трое последних персонажей: Таймара, Татс и Рапскал?
спасибо.)
а эти книги можно найти на русском языке? я никак не могу разобраться, что перевели, а что нет
А официально ни "Драконьего хранителя", ни "Драконью гавань" не переводили, и неизвестно, будут ли.
Я в оригинале читала.
я никак не могу разобраться, что перевели, а что нет
А что конкретно интересует?
впечатления удручающие от перевода или от самой книги, сюжета?
А что конкретно интересует?
Все, кроме "Саги Видящих", "Саги Волшебных кораблей", "Саги Шута" и "Сын солдата". Я читала, что переводили еще что-то, но так и не поняла, что именно. Возможно, разговор шел как раз о фанатских переводах, возможно о каких-то рассказах.
От перевода. Я вот тут особо впечатливший момент отметила.
А впечатления от книги - здесь.
Я читала, что переводили еще что-то, но так и не поняла, что именно. Возможно, разговор шел как раз о фанатских переводах, возможно о каких-то рассказах.
Еще переведено "Возвращение домой" - повесть о первых поселенцах Дождевых Чащоб, издавалась в сборнике "Легенды II", в электронном варианте я ее не встречала.
И первые два романа из написанной под псевдонимом Мэган Линдхольм тетралогии о Ки и Вандиене: "Полет гарпии" и "Заклинательницы ветров". Книга издавалась очень давно, достать ее невероятно трудно. Но есть в электронном виде.
Остальное, насколько мне известно, не переводилось.
спасибо за ссылки.
у меня вопрос: ты оригинал в печатном виде читала или в электронном? просто я очень люблю карты по миру Элдерлингов, но их можно достать только с обложек книг.
понятно. что ж, попробую поискать "Полет гарпии" и "Заклинательниц ветров". Я умею гоняться.)
спасибо за ответ.
В печатном
на складе есть
Ооо, реально везет! я за ней, помнится, на том же Озоне больше полугода охотилась: только мне приходило уведомление, что она на складе появилась, как ее тут же раскупали такие же страждущие)))
ого) но мне и правда везет на книги хобб в этом году. я собирала коллекцию всех трех саг в первом издании, гонялась два года за двумя книгами. а в этом году сразу обе у одного человека купила)
Ну, может, к третьей книге нарисуют...
я собирала коллекцию всех трех саг в первом издании
А первое - это какое?
У меня, к примеру, есть вот такое (единственное издание этой книги, которое удалось найти):
...оно 1997-го, и там имена и названия не приведены к общей терминологии редакции 2010-го. Ну, к примеру, Катализатор вместо Изменяющего, Бингтаун вместо Удачного, Ноузи вместо Востроноса и т.д.
Или имеется в виду серия в синих обложках 2002-го?
Но в любом случае - по-хорошему завидую))) я-то любой бумажный вариант бы купила, у меня до сих пор нет на русском "Волшебного корабля" и "Миссии Шута".
очень-очень надеюсь)
А первое - это какое?
упс, я неправильно выразила свою мысль, извиняюсь. имела ввиду первое издание. которое у меня было) это 2007 год, вот такое:
"Катализатор", ну надо же) Никогда не слышала о таком.
А, понятно!)))
Очень люблю эту серию из-за обложек. Как как-то сказала моя мама, их даже просто в руках держать - сплошное удовольствие
Жаль, что серия закрылась...
их даже просто в руках держать - сплошное удовольствие
да-да)
вообще ограниченные тиражи - это грусть. конечно, здорово, когда у тебя есть один экземпляр, и ты знаешь, что их мало. но все же того не стоит, мне кажется..