Quite Contrary
Yes, I'm a little bit obsessed at the moment with Robin Hobb's works.
И я прошу прощения за это, но кто ее читал - тот поймет
Я только что увидела ее запись на официальном сайте о том, что она на днях (буквально - 13 января) отправила издателю третью книгу "Хроник Дождевых чащоб" и что она решила уйти из бурной Интернет-жизни, чтобы сосредоточиться на книгах. Причиной стало то, что она собиралась новую книгу дописать к концу декабря прошлого года, но несмотря на то, что в последний месяц запретила себе он-лайн общение и работала по нескольку часов в день, все равно получилась задержка.
Причем она обо всем говорит очень по-доброму и в том ключе, что хотя, безусловно, есть авторы, которые ежедневно болтают с подписчиками в твиттере, различных блогах и т.д., при этом умудряясь выпускать по три книги в год, у нее так не получается. И что "I asked myself, if I had a choice between a twitter every day from my favorite author, or an extra book every year, which would I choose? I choose the book". Не знаю, мне было приятно это прочитать.
Как и о ее впечатлениях о работе над окончанием книги, когда она отгородилась от всех внешних факторов, и как это было похоже на те времена, когда она еще писала под псевдонимом "Мэган Линдхольм":
It took me back to the Megan Lindholm days when writing was something I did in the dark hours of the night, all alone in a very chilly little office with only the stereo softly playing in the background. I was mostly broke in a rundown old house in a very rural area. So I started hanging out with a couple of imaginary fellows. When I remember those days, it actually feels as if Fitz were standing over my shoulder commenting on every keystroke, and the Fool was perched up on top of the ancient Maytag washing machine mocking our efforts. (с)
Выделила окончание фразы, потому что это прекрасно - ну, то, что эти два персонажа для автора намного, намного больше, чем просто персонажи. Хотелось бы мне иметь таких же воображаемых друзей. Я серьезно)))
И я прошу прощения за это, но кто ее читал - тот поймет

Я только что увидела ее запись на официальном сайте о том, что она на днях (буквально - 13 января) отправила издателю третью книгу "Хроник Дождевых чащоб" и что она решила уйти из бурной Интернет-жизни, чтобы сосредоточиться на книгах. Причиной стало то, что она собиралась новую книгу дописать к концу декабря прошлого года, но несмотря на то, что в последний месяц запретила себе он-лайн общение и работала по нескольку часов в день, все равно получилась задержка.
Причем она обо всем говорит очень по-доброму и в том ключе, что хотя, безусловно, есть авторы, которые ежедневно болтают с подписчиками в твиттере, различных блогах и т.д., при этом умудряясь выпускать по три книги в год, у нее так не получается. И что "I asked myself, if I had a choice between a twitter every day from my favorite author, or an extra book every year, which would I choose? I choose the book". Не знаю, мне было приятно это прочитать.
Как и о ее впечатлениях о работе над окончанием книги, когда она отгородилась от всех внешних факторов, и как это было похоже на те времена, когда она еще писала под псевдонимом "Мэган Линдхольм":
It took me back to the Megan Lindholm days when writing was something I did in the dark hours of the night, all alone in a very chilly little office with only the stereo softly playing in the background. I was mostly broke in a rundown old house in a very rural area. So I started hanging out with a couple of imaginary fellows. When I remember those days, it actually feels as if Fitz were standing over my shoulder commenting on every keystroke, and the Fool was perched up on top of the ancient Maytag washing machine mocking our efforts. (с)
Выделила окончание фразы, потому что это прекрасно - ну, то, что эти два персонажа для автора намного, намного больше, чем просто персонажи. Хотелось бы мне иметь таких же воображаемых друзей. Я серьезно)))
Я то только рада твоим постам, читаю вот молча, наблюдаю.
Я только что увидела ее запись на официальном сайте о том, что она на днях (буквально - 13 января) отправила издателю третью книгу "Хроник Дождевых чащоб"
Ах, 13 январяя... ну ты понимаешь, я рада что именно в этот день.
Слушай, а ты не знаешь, в переводе еще не появлялась хотя бы первая книга, а то я в оригинале побаиваюсь читать, а когда они еще переведут это все.
А то! я ж не могла его не стырить
Я то только рада твоим постам, читаю вот молча, наблюдаю.
Спасибо)))
Ну, просто самой мне кажется, что "Остапа несло", но ничего с собой поделать не могу. У меня то же самое с BH примерно (но в настоящий момент по миру Элдерлингов и Шуту все равно схожу с ума сильнее
С Робин Хобб все немножко иначе, потому что почти все записи - это либо мои домыслы и догадки, либо километровые отзывы, с таким куда-либо, кроме дневника, стремно соваться
Ты, кстати, ничего по записи о Шуте не сказала - там все настолько критики не выдерживает?
Ах, 13 январяя... ну ты понимаешь, я рада что именно в этот день.
Ну так, а то
А про перевод ничего не слышно пока...
Насчет того, что боязно... ну, я когда книгу в руки брала, чтобы синопсис перечитать, то полистала пару страниц - не удержалась. Язык мне не показался сложным. Ну, может, это вначале так.
Еще смущают отзывы: я натыкалась на пару таких, в которых без спойлеров и общими фразами говорилось, что как-то не впечатляет, но в то же время был человек, который сказал, что поначалу очень сложно втянуться, но к финалу сюжет разойдется, а поскольку у меня именно то же было и с первой книгой о Фитце, и с Живыми кораблями, то я стараюсь заранее не отчаиваться.
Не понимаю, причем, вообще. Я ее как вспомню, так вздрогну.
С Робин Хобб все немножко иначе, потому что почти все записи - это либо мои домыслы и догадки, либо километровые отзывы, с таким куда-либо, кроме дневника, стремно соваться
Я тебя понимаю. ))
Кстати, именно поэтому завела запасной дневник, куда скидываю свои мысли по темам, которые интересны, в основном, только мне и которых мнооого. )))
Ты, кстати, ничего по записи о Шуте не сказала - там все настолько критики не выдерживает?
Я просто решила помолчать пока. В целом, я согласна с сутью поста, чтобы не сказать или не намекнуть на большее. ))
Ты сейчас где читаешь?
Насчет того, что боязно... ну, я когда книгу в руки брала, чтобы синопсис перечитать, то полистала пару страниц - не удержалась. Язык мне не показался сложным. Ну, может, это вначале так.
Да, и я вот читала цитаты на английском, вроде все очень красиво и понятно. Но оглядываясь на то, как описывались всяческие интриги, вопросы морали и политики, я понимаю, что такое могу читать только на русском. Оно именно по сути кажется сложным, а не по языку. Но... я и не пробовала, а тут, возможно стоит рискнуть, а вдруг?
Еще смущают отзывы: я натыкалась на пару таких, в которых без спойлеров и общими фразами говорилось, что как-то не впечатляет, но в то же время был человек, который сказал, что поначалу очень сложно втянуться, но к финалу сюжет разойдется, а поскольку у меня именно то же было и с первой книгой о Фитце, и с Живыми кораблями, то я стараюсь заранее не отчаиваться.
Да вообще не парься. Мы все такие разные, кому-то сразу пошло, кому-то и вовсе не пошло, а кому-то только через 200 страниц. ))) Я вообще очень редко читаю чужие отзывы, разве что, только после прочтения.
Я тебя обожаю! где ты их только берешь?))))))
Кстати, именно поэтому завела запасной дневник, куда скидываю свои мысли по темам, которые интересны, в основном, только мне и которых мнооого. )))
У меня другое немного отношение: или принимайте такой, какая есть, или не читайте - я же не заставляю
В целом, я согласна с сутью поста, чтобы не сказать или не намекнуть на большее. ))
Ооооо
Ты сейчас где читаешь?
Когда про Шута писала, была на отрывке с "потанцуем?", а сейчас - там, где они уехали из гостиницы, построенной из камня памяти (преследуя преследователей принца из деревни, где Полукровок убивают).
Скоро дочитаю, в общем
Но... я и не пробовала, а тут, возможно стоит рискнуть, а вдруг?
Вот именно
Я помню, что находила когда-то форум, где делали фанатский перевод, но он, по-моему, заглох.
Да вообще не парься.
Я тоже так решила
Тем более - что толку оглядываться на мнение людей, о вкусах которых я и знать-то ничего не знаю. Может, для них самое гениальное творение - "Телепузики"
Артанис, все шестерю некоторые сайты со смайликами. А с шутами все равно мало! Обыдно... Зато есть такие прикольные, -
У меня другое немного отношение: или принимайте такой, какая есть, или не читайте - я же не заставляю
Нет, ну это само собой!
Надо кстати перенести пару записей оттуда, не забыть.
Ооооо
Не-не, я ничего такого не подтвердила и не опровергла, просто ощущения у меня были очень похожи на твои... вроде бы, если я ничего не путаю.
Я помню, что находила когда-то форум, где делали фанатский перевод, но он, по-моему, заглох.
Как всегда! Ладно, я думаю, перевести должны, но если к тому моменту, как я соберусь взяться за эти книги, его все же не будет, примусь за оригинал.
Тем более - что толку оглядываться на мнение людей, о вкусах которых я и знать-то ничего не знаю. Может, для них самое гениальное творение - "Телепузики"
просто ощущения у меня были очень похожи на твои... вроде бы, если я ничего не путаю
Конспиратор
Мне уже несколько страниц осталось, кстати)))
Ладно, я думаю, перевести должны, но если к тому моменту, как я соберусь взяться за эти книги, его все же не будет, примусь за оригинал.
А я надеюсь, что к тому времени решат переиздать серию, а то у меня так двух книг и не хватает...