воскресенье, 16 января 2011
Две повести из цикла о Живых кораблях, в каждой из которых центральным героем выписывается еще один сильный женский персонаж.
"Возвращение домой""Возвращение домой"
История о первых поселенцах Дождевых чащоб, рассказанная в виде дневника одной из непосредственных участниц событий, в прошлом - знатной леди и известной художницы, ставшей в итоге главной вдохновительницей и источником идей для выживания в смертельно опасных условиях, куда их отправили в ссылку.
Первой реакцией на данный рассказ было веселое хрюканье во время чтения предисловия, написанного составителем цикла "Легенды". В этом предисловии читателя кратко вводят в курс того, что же это за мир Элдерлингов такой, и рассказывается о трех трилогиях, которые на тот момент его составляли. Ну, переводчик, видимо, не шибко был знаком с источником. Так что "старый мореход Брашен Трелл" весьма доставил)))
Но вот дальше началась сама повесть, и оторваться от нее было невозможно. Главная героиня, возможно, кому-то с начала и покажется слегка раздражающей из-за всех ее жалоб и недовольства. Но я ее легко могла понять: ее выдернули из привычной обстановки, где все вокруг к ней относились с почтением, и, конфисковав все вещи, посадили чуть ли в трюм, где единственная служанка разговаривает с нею нахально и нагло. При этом на ней висит забота о троих маленьких детях, она сама - беременная и на большом сроке, а муж ни во что ее не ставит. Вот кто бесил меня неимоверно, так это ее муж! Мало того, что по его вине они оказались во все это втравленными, так он и ей с большой неохотой рассказал, из-за чего их сослали, и с неохотой не потому, что ему было стыдно, а потому, что ему на нее было плевать. И я прекрасно понимала ее ярость по поводу того, что ей приходится расплачиваться за то, чего она не совершала и о чем даже не подозревала. И потом поведение ее мужа только укрепляло негативное отношение к нему. Настоящей скотиной он был, чего уж там.
Зато она оказалась по-настоящему вызывающим восхищение персонажем. Ее не сломили все тяготы. Она не опустила руки, когда их фактически выбросили на заболоченный берег без вещей и еды. И я более чем уверена, что она была среди тех, благодаря кому при принятии решений как в Удачном, так и в Трехоге у женщин и мужчин было одинаковое право голоса (в то время как в просвещенной Джамелии женщин никто бы и слушать не стал). И той, благодаря кому у народа Дождевых чащоб все-таки практически матриархат - я помню, как меня слегка озадачило, что там именно женщины заключают сделки. Теперь понятно, с чего все пошло.
"Он признался мне шепотом, что ему приснилось, будто эта земля его помнит. Когда я спросила, что это значит, он не мог объяснить, но сказал, что Дурган, наверное, умер оттого, что его земля не захотела". Самая таинственная фраза. Что бы она означала? Что в каких-то людях где-то глубоко живет память сродни драконьей? что к ней нет доступа, что она где-то в подсознании, но эти люди - потомки Элдерлингов?
Что возвращает меня к тому вопросу, который постоянно приходил на ум во время чтения обеих трилогий: что случилось с Элдерлингами и драконами? какая-то экологическая катастрофа уничтожила и тех, и других? но почему тогда пусты города, в которых даже некоторые ковры не истлели от времени, но не сохранилось останков тех, кто прежде жил в них?
И как так получилось, что жители Чащоб словно бы утратили то знание, которое открылось первым поселенцам. Они безусловно живут по закону, согласно которому, чтобы выжить, необходимо находится в гармонии с Чащобами, но отчего у них остался только суеверный ужас перед городом Элдерлингов? Просто все забылось со временем?"The Inheritance""The Inheritance"
Больше похожая на сказку-притчу история о девушке, которую после смерти бабушки выгоняет из дома дядя, и в наследство ей остаются только подвеска из диводрева с изображенным на нем женским лицом, кольцо без вставленного в него когда-то драгоценного камня да традиционная накидка цветов старинной семьи торговцев из Удачного, последними представителями которой были бабушка и, как выяснилось, сама Сериса.
И Сериса возвращается в Удачный, чтобы заявить права на свое наследство. Вот только она сама пока не догадывается, в чем же это наследство на самом деле состоит.
Самая любопытная деталь этой повести - подвеска из диводрева. Получается, Кеннит был вовсе не оригинален в желании увековечить себя в диводреве.
Здесь подвеска говорит Серисе о ее бабушке: "...she lives on in me, as do all the women of your line who have worn me". Что косвенно подтверждает мою теорию о том, что в деревянном Кенните содержалась частичка души самого Кеннита.
И еще меня одна мысля посетила: вот Кеннит называл свое деревянное изображение талисманом, но, пожалуй, сам не понимал, насколько это соответствует действительности. Что советы талисмана Кеннита, что советы подвески Серисы словно бы обеспечивали удачливость своих хозяев. Так часто поминаемая Кеннитом Госпожа Удача начала улыбаться ему, как только "ожил" и заговорил с ним его талисман, и отвернулась в тот самый миг, как он перестал следовать его советам.Узнала, что в этом году Робин Хобб выпускает сборник рассказов, публиковавшихся под обоими ее псевдонимами, а так же не изданных ранее. И что она работает над следующей книгой из цикла "Хроник Дождевых чащоб"

И - ееее! - я нашла цитату про "дурочку и пророчицу": "I have been called a fool as often as I have been called a prophet".

А еще тумблер подкинул мне одну весьма любопытную и информативную цитату: "
Fitz. The Anglo-French word for ’son’; chiefly Hist. in patronymic designations, in which it was followed by the name of a parent in the uninflected genitive. Some of these survive as surnames, e.g. Fitzherbert, Fitzwilliam, etc.; in later times new surnames of the kind have been given to the
illegitimate children of royal princes".
(с)
@темы:
с_прочтением,
робин хобб