19:00

Quite Contrary
Я люблю подобные штуки.
Да и просто - очень красиво, n'est-ce pas?


@темы: Series stuff, КиноКадры

Комментарии
12.01.2011 в 19:26

лучший звук - звук песни человеческой души
Артанис
красиво - дааа))) позы в нижней части картинки и выражения лиц в верхней)
а в левой части арта герои ведь не из "Легенды об Искателе", да?) я просто смотрела там лишь треть первого сезона, но почему-то упорно кажется, что таких героев там и дальше не было)
12.01.2011 в 19:32

wherever you go becomes a part of you somehow
Интересные параллели. :)
Мариам , слева кадры из фильма "Принцесса-невеста".
12.01.2011 в 19:36

лучший звук - звук песни человеческой души
Воскресение_
о, спасибо большое за подсказку)))
12.01.2011 в 20:18

милейшая вещица получилась)))
13.01.2011 в 19:47

Quite Contrary
Мариам, *шепотом* я сама только первые две серии "Искателя" смотрела, но еще я с детства очень люблю "Принцессу-невесту")))

Воскресение_, ой, а можно вопрос?:) про капс из "Искателя"? там с Кэлен в этот момент что-то случилось?

MarvelGirl, дааа!))))
13.01.2011 в 19:58

лучший звук - звук песни человеческой души
Артанис
я как раз на момент выхода сериала недавно прочитала первую книгу, и думала сравнить впечатления, но оказалось, что от книги там осталось не так уж и много. если абстрагироваться, смотреть можно, но на тот момент у меня постоянно были фразы наподобие "в книге было не так!" и "а этого ведь вообще не было, правда ведь?")))

а Принцессу-невесту я поставила скачиваться после того, как картинку увидела и нашла описание фильма) люблю такие сказки)
13.01.2011 в 20:07

wherever you go becomes a part of you somehow
Артанис ой, а можно вопрос?:) про капс из "Искателя"? там с Кэлен в этот момент что-то случилось?
:shy: Я сама Искателя только начала смотреть и пока отложила))) Конкретно этот момент то ли не помню, то ли не видела. :hmm:
14.01.2011 в 19:38

Quite Contrary
Мариам, а я даже первую книгу не смогла дочитать, меня бесил перевод)))
Поэтому, когда смотрела, только подхихикивала местами (потому что стебалась немного), но в целом впечатление приятное осталось.

а Принцессу-невесту я поставила скачиваться после того, как картинку увидела и нашла описание фильма)
:):):)

Воскресение_, эхх, ну да ладно)))
14.01.2011 в 21:36

лучший звук - звук песни человеческой души
Артанис
о, а я вообще этого не замечала))) сейчас, когда смотрю сериалы и практически все фильмы в оригинале с субтитрами, я получше могу различать, когда переведено не так и где-то подвох, но тогда я просто залпом проглотила первую книгу. жалко, что больше в библиотеке не было частей, а потом, когда я заполучила несколько остальных книг, запал уже ушёл в другую сторону, и они теперь тихо мирно на полочках дожидаются своего часа)

но я при просмотре тоже похихикивала, особенно в первой серии, когда оказалось, что у меня видение персонажей очень отличается от того, что вышло. но потом визуальный ряд перекрыл моё представление героев.
15.01.2011 в 09:47

Quite Contrary
Мариам: но тогда я просто залпом проглотила первую книгу
Да я обычно сама всеядная, и впечатления подобные от переводов возникают нечасто. С "Правилами волшебника" так было. И с ГП еще, который в официальном переводе - вот где волосы дыбом вставали)))
Но иногда - даже когда перевод замечательный, можно некоторые огрехи найти, особенно если любимого персонажа они касаются. Это я просто трилогию о Живых кораблях Робин Хобб дочитываю, там замечательный перевод, выполненный Марией Семеновой. Но когда одна из героинь говорит: "меня одинаково часто называли и дурочкой, и пророчицей", - я четко понимаю, что в оригинале звучало "fool and prophet" и что перевести следовало несколько иначе:)
16.01.2011 в 23:38

лучший звук - звук песни человеческой души
Артанис
у меня из недавних - "Голодные игры". правда, там был фанатский перевод, в котором ещё и меняли имена персонажей, чтобы лучше звучало... а из официальных наверное тоже ГП. сейчас навскидку больше ничего не вспоминается)

таких случаев у меня не было))) были такие, когда попадались странные или не совсем понятные фразы, и нужно было искать оригинал, чтобы сравнить, что и как)
но вообще в целом я очень редко замечаю косяки)
17.01.2011 в 10:52

Quite Contrary
Мариам, а "Голодные игры" - это про подростков, которые в каких-то боях (на арене? не уверена) участвуют?
17.01.2011 в 10:59

лучший звук - звук песни человеческой души
Артанис
ага, оно самое) я проглотила залпом за день с небольшим первую книгу)