Вдохновившись отзывами Крис (спасибо тебе!!!), я переборола свою лень и закончила перевод этого эпизода. Осталось только напечатать.
А пока что - акт I.
читать дальше8x19 [163] Холодные сумерки / Cold Twilight
Автор: Alex
В главных ролях:
Сара Мишель Геллар – Баффи Саммерс
Николас Брендон – Ксандер Харрис
Мишель Трактенберг – Дон Саммерс
Йари Лаймон – Кеннеди Элисонн
Том Ленк – Эндрю Уэллс
Джемима Рупер – Сиобхен Блай
И Элисон Ханниган – Уиллоу Розенберг
Специально приглашенные:
Энтони Стюарт Хед – Руперт Джайлз
Элайза Душку – Фейт
Кэти Холмс – Келли
Чарли Ханнем – Ллойд
Марк Блукас – Райли
В ролях:
Кэмерон Диаз – Льюс
Бен Браудер – Джейк
Вирджиния Хей – Клер
Рауль Бова – Бессмертный
ДЖАЙЛЗ (за кадром): Ранее в сериале «Баффи – Истребительница вампиров».
Открывается на Райли и Баффи.
РАЙЛИ: У нас есть двойники всех вас в Риме, Африке и Южной Америке. Это для вашей же защиты. А теперь я буду расхлебывать кашу, которую заварила ты. Не в первый раз.
Баффи раздражают его слова.
Приходящая в сознание Фейт.
ФЕЙТ: Райли помог мне добраться сюда. После всего, что произошло.
КЕННЕДИ: То есть он помог тебе?
ФЕЙТ: Помог? Он спас мне жизнь! Если бы он не появился после того, как эти… кто бы они ни были, сделали со мной… я бы уже была мертва.
Переход на Сиобхен и Эндрю.
СИОБХЕН: Я хочу, чтобы ты был моим Наблюдателем.
Эндрю улыбается, появляется Баффи.
БАФФИ: В ЛА возникла проблема.
ЭНДРЮ: Какая проблема?
Он поднимается с дивана.
БАФФИ: Истребительница. Она совершенно не в себе, хуже, чем те, которых мы встречали. Она может стать большой занозой для…
ЭНДРЮ: Ангела?
БАФФИ: Да…
ЭНДРЮ: Что требуется от меня?
БАФФИ: Эндрю, сражение может начаться в любой момент. Остальные должны определенным образом готовиться к нему. А ты можешь очень помочь там, это ненадолго.
Сиобхен становится грустной.
Переход на Келли и Ксандера. Они целуются.
КСАНДЕР: Не ожидал.
Они улыбаются друг другу. Переход на целующихся Эндрю и Ллойда. Эндрю лежит головой на груди Ллойда.
ЭНДРЮ: Я рад, что не один.
ЛЛОЙД: Нет, больше нет.
Они улыбаются друг другу. Переход к Клер, Льюс и Джейку.
ЛЬЮС: Ты разговаривала с Судьей?
КЛЕР: Да. Она недовольна вашей хилой попыткой разрушить примитивную планету через портал.
ЛЬЮС: Эй, а ты знаешь, кто был на той планете?
КЛЕР: Я осведомлена, что Баффи и ее друзья были там. Но у них свое место в планах Судьи. А нам нужно действовать в настоящем.
Клер превращается в Глори. Переход на Баффи и Уистлера.
УИСТЛЕР: С Глори должна сразиться Дон.
БАФФИ: Что? Но она…
УИСТЛЕР: Ребенок? Ну, да, возможно. Но также она и та, кто в своем возрасте равен Силам и Глори. И более могущественная в определенных условиях.
БАФФИ: О чем Вы?
УИСТЛЕР: Дон никогда не видела себя истинную. Силы дают ей шанс использовать это как оружие. Пусть изначально Ключ и несет в себе зло, но в руках Дон его можно использовать во благо. Как косу. Это всего лишь оружие, и только от рук, его держащих, зависит, во имя добра оно поднимается – или во имя зла.
Дон светится зеленым и бьет Глори кулаком. Глори сгорает, оставляя после себя сильно избитое тело Клер. Она исчезает.
Переход на Баффи и Дон.
ДОН: Не то чтобы я была не благодарна за силу. Если бы не она, Глори наверняка бы уже принесла меня в жертву. Только теперь я не знаю, как она изменила меня.
БАФФИ: Она сделала тебя сильной.
ДОН: Разве? Ведь она всегда была здесь, во мне. А я даже не знаю, как ее контролировать. И эта сила – то, кем я была когда-то. Первобытная… разрушительная… злая.
БАФФИ: Ты не злая, Дон.
ДОН: Может, как Дон и нет. Но давным-давно я была такой. Не в тех руках я могла бы убивать миллиарды. Как силу настолько черную… использовать во имя добра?
БАФФИ: Твоя сила – только в твоей власти. И ни в чьей больше. И я знаю, что она в надежных руках.
Дон улыбается. Баффи уходит с задумчивым лицом.
Акт I
Баффи, стоит снаружи дома. Выглядит крепко задумавшейся. К ней выходит Фейт.
ФЕЙТ: Привет.
Баффи оборачивается.
БАФФИ: О, привет.
ФЕЙТ: Ты смотришься забавно.
Баффи улыбается.
БАФФИ: Просто мне нужна была минутка. Чтобы подумать.
ФЕЙТ: На меня тоже порой находит это настроение. Подобные мгновения приносят покой. Ну так о чем ты думала?
БАФФИ: О многом. Но в основном об Истребительницах-отступницах.
ФЕЙТ: Почему? Они сейчас не представляют угрозы.
БАФФИ: Для нас – возможно. Но где-то они приносят много бед. Из-за них умирают люди.
ФЕЙТ: Баффи, Райли сказал мне по телефону, что ЦРУ позаботилось о многих из них. И если бы возникла проблема, он бы сообщил нам. И, кроме того, на нас сейчас объявили сезон охоты плохиши похуже.
БАФФИ: Странно, это мне как-то в голову не приходило.
ФЕЙТ: Хей, из всех моих речей эта – одна из лучших.
Баффи улыбается.
БАФФИ: Все равно меня не отпускает чувство, что что-то происходит.
ФЕЙТ: Возможно. Вот что случается, когда человек слишком задумывается о рутине дней.
Баффи закатывает глаза. Фейт улыбается.
БАФФИ: Наверное, ты права. Я не буду переживать попусту. По крайней мере, этой ночью. Даже несмотря на то, что сегодня вторник.
Льюс и Джейк, сидят на стареньком диване в доме, который они используют как убежище. Оба читают журналы. Внезапно перед ними появляется Клер. Она серьезно ранена. Льюс и Джейк поднимают взгляды. Льюс закатывает глаза и возвращается к изучению журнала.
ЛЬЮС (не поднимая глаз): Что, прошло не так хорошо, как мечталось?
Клер зло смотрит на нее. Она рывком поднимается с пола. Льюс отбрасывает журнал.
ЛЬЮС: Значит, Глори оказалась не такой непобедимой, а?
КЛЕР: Нет, ни она, ни я не были подготовлены к вмешательству со стороны высших сил. Они дали девчонке возможность использовать свою древнюю энергию и-
ДЖЕЙК: Надрать тебе зад?
Клер сужает глаза.
КЛЕР: Я поправлюсь, спасибо за заботу.
ДЖЕЙК: О, не стоит благодарности. Заботой здесь и не пахло.
Льюс улыбается. Клер пристально изучает Джейка, но потом ее губы искривляются в усмешке.
КЛЕР: Знаете, Судья хорошо осведомлена о ваших «отношениях».
Льюс выглядит неуверенной, но пытается действовать так, будто ей все равно.
ЛЬЮС: И что?
Клер подходит ближе к Льюс.
КЛЕР: А также она осведомлена, что в мое отсутствие ты наделила его частью своей личности.
Она улыбается Льюс. Джейк выглядит смущенным. Льюс с вызовом смотрит в глаза Клер.
ЛЬЮС: Послушай, Клер, я знаю, ты ревнуешь, но отступись. Ты смотришься жалко, правда.
Глаза Клер вспыхивают.
ЛЬЮС: А то, чем мы с Джейком занимаемся в свое личное время, не ваше с Судьей дело.
КЛЕР: И здесь ты ошибаешься. Судья считает, что твои отношения с Джейком излишни.
ЛЬЮС: Правда? Видишь ли, мне наплевать. Здесь она распоряжаться не может, так что-
Клер вдруг прикладывает ладонь к груди Джейка. Он вздрагивает. Красный сгусток энергии проникает через его футболку под кожу. Глаза Льюс испуганно расширяются, на ее лице написано страдание.
ЛЬЮС: Нет!
Клер выглядит решительной. Энергия все накапливается, а Льюс в это время пытается оттащить Джейка. Внезапно происходит взрыв, отшвырнувший всех троих в разные стороны. Льюс, оправившись, поднимается на ноги и бежит к Джейку. Клер тоже поднимается и улыбается. Льюс хватает Джейка за руку и с надеждой смотрит на него, лежащего с закрытыми глазами.
ЛЬЮС: Милый?
Веки Джейка, подрагивая, поднимаются. Он смотрит на Льюс и нахмуривается. Выдергивает свою ладонь из ее рук. Льюс в недоумении смотрит на него.
ДЖЕЙК: Да, здравствуй, Льюс.
Он встает на ноги и подходит к Клер.
ЛЬЮС: Что? Что ты…
Глаза Льюс в понимании округляются.
ЛЬЮС: Нет…
КЛЕР: Да. По мнению Судьи, жизненно важно, чтобы наши помыслы были направлены на работу, а не на сторонние удовольствия. С добавлением моих личностных качеств Джейк более соответствует этому требованию. Твои же, Льюс, хм, подходят меньше.
Клер улыбается. Льюс со злостью бросается к ней.
ЛЬЮС: Стерва! Я убью тебя, клянусь…
Джейк хватает ее за запястье, когда она пытается ударить Клер. Он отталкивает ее назад.
ДЖЕЙК: Нет. Не смей. Идем, Клер, нам нужно обсудить, что предпринять дальше.
Он улыбается Клер, и они уходят от Льюс, которая смотрит им вслед со злыми слезами в глазах.
Титры.
Открывается на Дон, вместе с Сиобхен сидящей в гостиной комнате. Сиобхен выглядит расстроенной.
СИОБХЕН: И потом она пригласила с нами на отдых этого парня. Но поехать-то должны были только я и она, это подразумевалось, но она все разрушила.
ДОН: А может, она думала, ты будешь счастлива за нее. Она ведь очень старается.
СИОБХЕН: Да, конечно. Дон, ее явно больше волнуют сердечные дела, чем налаживание отношений со мной. И если ей это не нужно, то мне и подавно.
ДОН: Я понимаю. Когда мама начала ходить на свидания, меня это из себя выводило. Никак не могла понять, зачем она ищет замену папе. Но потом я вдруг представила, как ей, должно быть, одиноко, а теперь, потеряв Криса, понимаю ее еще больше. И как знать, этот Джеймс может оказаться очень даже неплохим парнем. Только если он не робот. Он ведь не робот?
СИОБХЕН: Я не знаю. Мы с ним не пересекались.
ДОН: Я бы проверила. Если он милый… и человек, то, может, все не так уж и плохо.
Сиобхен улыбается.
СИОБХЕН: Знаешь, тебе очень хорошо удается подбадривать.
ДОН: Училась у лучшей.
Сиобхен смеется.
СИОБХЕН: Ну так а как ты справляешься… ну, после всего?
ДОН: Если подробно, то слишком долго и нудно получится. А краткая версия: в принципе, нормально. Я выяснила, что могу использовать древнюю силу как оружие, и задаюсь вопросом, добрая я, злая или какая-то еще, и это совершенно выбивает из колеи, но я справляюсь.
СИОБХЕН: Ого. И я думала, у меня черная полоса.
ДОН: Нет, правда, я в порядке. Только чувство такое, что за углом поджидает что-то.
В комнату входит Ксандер.
СИОБХЕН: Вуаля, из-за угла оно выплыло, волноваться больше не о чем.
КСАНДЕР: Что?
ДОН: Не обращай внимания.
Ксандер пожимает плечами.
ДОН: Так что случилось?
КСАНДЕР: О, ничего. Не нужно даже вставлять новые окна.
ДОН: И не взгрустнулось ли тебе сейчас о сражениях?
КСАНДЕР: Когда ты так говоришь – ни капельки.
Дон и Сиобхен смеются.
СИОБХЕН: Ну, Ксандер, что там у тебя с Келли?
Ксандер прячет глаза.
КСАНДЕР: Что?
Сиобхен изгибает бровь.
СИОБХЕН: Брось. Я местный эксперт по сводничеству. За исключением собственного, которое закончилось, в общем-то, печально.
Дон сочувственно улыбается. Ксандер выдавливает неловкую улыбку.
КСАНДЕР: Совсем ничего.
СИОБХЕН: Я так и знала, что что-то есть.
КСАНДЕР: Знаешь ли, это не совсем твое дело.
Сиобхен выглядит немного оскорбленной.
СИОБХЕН: Прости…
КСАНДЕР: Нет, не нужно, я не хотел грубить.
Он улыбается Сиобхен, которая улыбается в ответ. Слышится звонок в дверь. Ксандер встает, чтобы посмотреть, кто пришел, но Баффи его опережает. Она улыбается и открывает дверь. Улыбка ее резко сползает с лица.
Переход на стоящего перед нею Райли в военном камуфляже. Позади него видны несколько вооруженных солдат.
БАФФИ: Райли…
РАЙЛИ: И снова здравствуй, Баффи. Извини за такое появление, но, мм, у нас проблема.
БАФФИ: О. Значит, это не визит вежливости?
РАЙЛИ: Если бы. Ты не возражаешь…
БАФФИ: О, верно, конечно. Входи.
Райли улыбается и оборачивается к солдатам.
РАЙЛИ: Свяжитесь с остальными. В случае необходимости я вызову подкрепление.
Солдаты кивают и уходят. Баффи нахмуривается.
БАФФИ: Подкрепление?
РАЙЛИ: Просто подстраховка.
БАФФИ: Райли, если мы в опасности, я должна знать.
Райли медлит и вздыхает.
РАЙЛИ: Конечно. Но лучше мне все рассказать внутри.
Баффи кивает и сторонится, пропуская его. Он улыбается и входит.
БАФФИ: Пойду, позову остальных.
Райли кивает. Баффи поднимается на второй этаж.
Райли проходит в гостиную. Ксандер и Дон встают с дивана, увидев его. Сиобхен выглядит смущенной, но тоже поднимается.
КСАНДЕР: Райли, привет.
РАЙЛИ: Привет, Ксандер. Рад тебя видеть. И тебя, Дон. (К Сиобхен) И, амм, извини, кажется, я-
СИОБХЕН: О, я Сиобхен. Друг семьи.
ДОН: Она Истребительница.
СИОБХЕН: И это тоже.
Райли приподнимает брови.
РАЙЛИ: Ясно.
СИОБХЕН: А ты?
ДОН: Сиобхен, это бывший парень Баффи.
СИОБХЕН: О… то есть (тихо) вампир?
ДОН: Нет, другой бывший.
СИОБХЕН: О. Ну, привет.
Она улыбается. Райли улыбается в ответ.
КСАНДЕР: Это был бы приятный сюрприз, но у меня предчувствие, что ты здесь из-за чего-то менее приятного.
РАЙЛИ: Боюсь, что так.
Возвращается Баффи, с нею – Уиллоу, Кеннеди, Келли, Фейт, Эндрю, Ллойд и Джайлз. Джайлз хмурится, остальные выглядят сбитыми с толку. Уиллоу улыбается, замечая Райли.
УИЛЛОУ: Райли!
РАЙЛИ: Привет, Уиллоу.
Они обнимаются. Райли поворачивается к Фейт.
РАЙЛИ: Фейт, рад видеть тебя живой и здоровой.
ФЕЙТ: И я тебя. Не было возможности поблагодарить тебя раньше, глядя в глаза, так что: спасибо, что спас мой зад.
Райли улыбается.
УИЛЛОУ: Так много времени прошло.
РАЙЛИ: Да, жаль, что я не смог остаться в прошлый раз. Но, понимаешь, слишком много нужно было успеть.
УИЛЛОУ: Да. Я, э, прими мои соболезнования о Сэм.
Она грустно улыбается.
РАЙЛИ: Спасибо.
Он кладет руку ей на плечо. Баффи, которая все это время подпирала стенку, распрямляется.
БАФФИ: Ну так в чем же тогда проблема?
ФЕЙТ: Здорово. Куда же мы без проблем.
РАЙЛИ: Да. Ну, в основном, Истребительницы-отступницы.
КСАНДЕР: Ой-ёй.
Баффи выглядит обеспокоенной.
БАФФИ: А что с ними? Они где-то поблизости?
РАЙЛИ: Ну, возможно.
ДЖАЙЛЗ: Ты не знаешь? Я думал, ты выслеживаешь Истребительниц по всему миру.
РАЙЛИ: Дело в том, что внезапно выросло число Отступниц. Мы не знаем, в чем причина, но, по крайней мере, 50% из них… вышли из-под контроля.
Все выглядят встревоженными.
КСАНДЕР: Может, они все просто так решили?
РАЙЛИ: Так думали и мы, но всё произошло настолько стремительно, что вызывает подозрения. Кроме того, две помогавшие нам девушки тоже переметнулись на ту сторону. Они убили двух моих людей, прежде чем мы смогли их обезвредить. Истребительницы по всему миру, ранее сражавшиеся за нас, вдруг озверели.
Повисает пауза. Все потрясены.
КЕЛЛИ: Значит… мы тоже…
СИОБХЕН: Нет.
КЕННЕДИ: В словах Келли есть смысл. Ведь если те девочки вдруг резко и кардинально изменились без видимой причины, что заставляет нас думать, что мы другие?
ФЕЙТ: Все может быть. Даже на нас с Баффи это может подействовать, все мы теперь в одной лодке.
БАФФИ: Я не позволю этому случиться.
РАЙЛИ: Баффи, некоторые вещи даже тебе не под силу. Тебе это должно быть известно, как никому.
Баффи пристально смотрит на Райли.
БАФФИ: Да. Но кто сказал, что это тот случай? Если бы мы не могли повлиять на ситуацию, ты бы не приехал. Так что ты предлагаешь?
Райли колеблется.
БАФФИ: Что?
РАЙЛИ: Я сказал, раньше мы не знали причины. Есть предположение, что всему виной вирус, заставляющий девочек играть втемную. Инфекция.
Баффи нахмуривается.
БАФФИ: Это означает, что я-
КЕЛЛИ: О, Господи.
Все поворачиваются к Келли. Райли чувствует себя неловко. Келли не отводит от него взгляда.
КЕЛЛИ: Вы собираетесь убить их. Всех их.
Все в ужасе вновь смотрят на Райли. Баффи подходит ближе к нему.
РАЙЛИ: До этого может и не дойти. Но да, одно из предложений – изолировать и… уничтожить всех зараженных девушек.
Баффи недоверчиво смотрит на Райли.
БАФФИ: Вы обсуждали это?
РАЙЛИ: Баффи, ты должна понять, что-
БАФФИ: Нет. Нечего здесь понимать, Райли. Ты говоришь, что собираешься убить тысячи – может, миллионы девочек, даже не зная, что является причиной их поведения.
РАЙЛИ: Это самое логичное. Большинство из них были в компании, когда слетели с катушек. Мы можем хотя бы изолировать их и проверить, продолжится ли распространение.
ДЖАЙЛЗ: Мы сейчас не животных обсуждаем, мы говорим о людях.
РАЙЛИ: Мы говорим об убийцах.
Баффи выглядит возмущенной. Фейт – злой. Джайлз хмурится.
РАЙЛИ: Я не горю желанием по новой заводить дискуссию «кто виноват», Баффи, но вспомни, из-за кого они свою силу получили. Это уже не незначительная проблема, а кризис. И нужно что-то предпринимать. Баффи, погибнут люди, если мы будем просто сидеть и горячо надеяться, что все само уладится.
БАФФИ: Я не прошу бездействовать. Я говорю, что должно быть другое решение.
РАЙЛИ: Тогда озвучь мне его, пожалуйста. Потому что мы сейчас в таком же неведении, что и вы.
Баффи нахмуривает лоб.
БАФФИ: Мы найдем способ.
РАЙЛИ: Мы поможем.
БАФФИ: Нет.
Райли выглядит сбитым с толку.
РАЙЛИ: Баффи, мы-
БАФФИ: Нет, Райли. Твоих предложений я уже наслушалась. Спасибо, что рассказал нам обо всем. А теперь катись к чертовой матери.
Райли выглядит подавленным. Все присутствующие не сводят с него враждебных взглядов. Райли поворачивается к Фейт, которая зло на него смотрит.
РАЙЛИ: Фейт, я-
ФЕЙТ: Ты слышал ее слова.
Райли нахмуривается. Он качает головой и выходит из дома. Остальные не двигаются со своих мест и не пророняют ни звука.
СИОБХЕН: Милый бывший.
Дон выглядит печальной. Она смотрит на Баффи, вновь прислонившуюся к стене. Баффи глубоко вздыхает.
8x19 Cold Twilight, акт первый
Вдохновившись отзывами Крис (спасибо тебе!!!), я переборола свою лень и закончила перевод этого эпизода. Осталось только напечатать.
А пока что - акт I.
читать дальше
А пока что - акт I.
читать дальше