В основном здесь цитаты из книги. Просто я пересмотрела начало экранизации, вспомнила, что в черновиках пылится много цитат, и решила запостить те, которые к первой и второй частям экранизации относятся, вместе с краткими комментариями, записываемыми по ходу прочтения и никак логически не связанными.
А по поводу экранизации (ну, тех пока что только виденных двух частей): она невероятно красивая и мне безумно нравится. И здесь следует традиционное "но": но ощущается некоторый перебор с "красивостями" в операторской работе - эти съемки снизу вверх и со всевозможных необычных ракурсов, отражение лица в зеркальной поверхности стола во время диалога, человек в центре черно-белого круга... Не жалуюсь и не ругаюсь, просто возникает чувство, что слишком сконцентрировано их количество.
читать дальшеСтрашно подумать, каким было детство Артура, если он при ничтожнейшем, в общем-то, проявлении добра со стороны матери по отношению к другому человеку начинает подозревать ее в том, что оказываемая милость вызвана застарелым чувством вины...
Человек с душой ребенка и замашками джентльмена. Мистер Доррит представляется пока что тихим сумасшедшим, убедившим себя, что все в порядке вещей, сжавшим для себя мир до границ долговой тюрьмы.
Просто описание Иеремии понравилось, очень красочное: "В понедельник утром, едва на городских часах пробило девять, мистер Иеремия Флинтвич, с обычным своим видом срезанного с веревки удавленника, подкатил кресло миссис Кленнэм к высокому бюро, стоявшему у стены. Дождавшись, пока она его отперла, откинула крышку и расположилась перед ним поудобнее, Иеремия удалился - быть может, пошел повеситься более прочно..."
Когда читаешь эти строки, перед глазами тут же возникает картинка: "Расстояние между тюремными стенами было так невелико, а тучи неслись над ними с такой неистовой быстротой, что, глядя в этот узкий просвет бурного неба, Артур испытывал нечто похожее на приступ морской болезни".
"Парадная дверь была густо исписана карандашом - как видно, ученики мистера Крипплза пользовались ею вместо тетради. Особенно часто повторялись надписи "Старый хрыч Доррит" и "Дик-Грязнуха", что свидетельствовало о склонности учеников мистера Крипплза к выпадам личного характера".
Ирония и язвительность Диккенса Обожаю его ядовитые описания Министерства Волокиты, это же просто песТня о том, что есть некая константа в этом мире, нечто не различающееся ни с течением времени, ни при пересечении государственных границ)))
О Министерстве: "...в Министерстве Волокиты постоянно, безостановочно, изо дня в день работал этот чудодейственный универсальный двигатель государственного управления: не делать того, что нужно".
Внутри: "...его провели в кабинет, где означенный молодой джентльмен поджаривал себе икры у родительского камина, опираясь позвоночником о каминную полку". [Артура там в лучших традициях подобных заведений пинали от одной двери к другой.] "Артур толкнул указанную дверь и очутился в комнате, посреди которой стоял большой стол, а за ним, друг против друга, удобно расположились два джентльмена; один из них протирал носовым платком ствол охотничьего ружья, а другой намазывал варенье на хлеб с помощью ножа для разрезания бумаги". В общем, работа там везде "кипела".
Невероятно трогательное начало отношений Артура и Эми: ее застенчивость, чувство смущения перед ним из-за того, в каком месте она живет, и из-за отца, который так беззастенчиво выпрашивает деньги, и его сочувствие к ней, деликатность манер.
Это они к ее дяде зашли, и Артур получил только подтверждение первому впечатлению о ее семействе, где каждый считает само собой разумеющимся, что Крошка Доррит позаботится о них, постирает, заштопает, накормит, уберет, несмотря на то, что она там самая младшая: "Он сделал вид, что никак не найдет свою трость, давая ей время привести в порядок кровать, ответить сестре, нетерпеливо стучавшей в стену, шепнуть какие-то ласковые слова дяде. Затем трость нашлась, и Кленнэм, пропустив Эми вперед, стал вместе с нею спускаться по лестнице..."
А еще Артур ведь ей в отцы годился и в самом начале относился к ней именно что как к ребенку. И при этом в нем почти с самого начала поселилась огромная нежность к ней, восхищение, желание защитить и помочь, чем только может.
"Маленькая спутница Артура казалась ему совсем юной, и он порой ловил себя на том, что мысленно - если не вслух - разговаривает с ней как с ребенком. Может быть, он со своей стороны казался ей стариком".
И - "...для Кленнэма, бережно ведшего под руку свою легкую, тоненькую спутницу, это не было обыкновенное путешествие под дождем, по уличной грязи и в уличном шуме. Казалась ли она ему девочкой, а он ей - стариком; оставались ли они тайной друг для друга, идя навстречу предначертанному переплетению своих судеб, - не в этом дело. Он думал о том, что она родилась и выросла среди подобных жизненных картин и поныне продолжает робко существовать в этом мире, таком привычном ей и в то же время таком чуждом; о том, как рано ей пришлось изведать неприглядные тяготы жизни и как она еще невинна; об ее постоянной заботливости к другим; об ее юных годах и детском облике". Стоит ли добавлять, что я их обоих обожаю?