106 Dalek
What use are emotions, if you will not save the woman you love?
106 DalekWhat use are emotions, if you will not save the woman you love?
О, наконец-то посмотрела на эти консервные жестянки, наводящие ужас во вселенной Доктора! Ну... не знаю... наверное, когда-то их вид и казался страшным.
Попутно сделали огромный комплимент Роуз: столько в ней человечности, оказывается, что даже заразно)))
А финал все-таки немного напряг - вот именно поворотом, когда Роуз обязали отдать приказ о самоуничтожении далека. Тут либо шли бы по пути, что "мутация" так изменила его, что он решил следовать собственным командам, либо как-то по-другому бы прикончили. Потому что Роуз, отдающая подобный приказ, ощущалась несколько ООС.
Ван Статтен (глядя на Роуз, Доктору): Да вы и сам коллекционер: она вполне хорошенькая.
Роуз: Она залепит вам в нос, если будете и дальше называть ее "она".
Роуз молодец)))
И еще я не вполне поняла логику: зачем было раздевать Доктора и привязывать его для пыток, когда он и без того вполне себе информацией делился?
Доктор: Роуз! Где ты? Роуз, ты успела?
Роуз: Прости. Я не достаточно быстро бежала. Прощай, Доктор. Ты не виноват. Помни об этом, хорошо? Ты не виноват. И еще: я бы наше знакомство ни на что променяла.
Далек: Какой прок от эмоций, если ты не спасешь женщину, которую любишь?
Доктор: Один раз я уже убил ее. И больше этого делать не собираюсь.
Роуз: Нет! Не убивай его! Это вовсе не обязательно. Должно быть что-то еще, помимо убийства. Неужели ты больше ни о чем не думаешь? Чего ты хочешь?
Далек: Я хочу... стать свободным.
Доктор: Роуз, с дороги!
Роуз: Нет, я не позволю тебе убить его.
Доктор: Эта тварь сотни людей уничтожила.
Роуз: Не он сейчас угрожает мне оружием.
Роуз: Значит, все закончилось? Война во времени?
Доктор: Я единственный из уцелевших. Я победил. Как звучит, да?..
Роуз: Но этот далек выжил. Может, кто-то из твоего народа тоже.
Доктор: Я бы знал об этом. (Указывает на голову) Вот здесь. Но я чувствую, что никого не осталось.
Роуз: Что ж, тогда хорошо, что я никуда от тебя не денусь.
Доктор: Да.
107 The Long Game
You stick with the Doctor. You'd rather be with him. It's gonna take a better man than me to get between you two.
107 The Long GameYou stick with the Doctor. You'd rather be with him. It's gonna take a better man than me to get between you two.
Про эту серию особо и сказать нечего. Разве что: тут хорошо показано различие между тем, как вела себя Роуз, впервые попавшая в будущее, и тем, как поступил Адам. И различие это однозначно не в пользу Адама.
И еще серия отличилась приглашенными звездами. Думаю, для британцев поучаствовать в "Докторе" - что-то вроде почетного капустника)))
Здесь у нас были Саймон Пегг и Анна Максвелл-Мартин, которой образ современных девушек (ну, из будущего, но там не особо большие различия, кроме антуража, наблюдалась) очень идет - в отличие от, имхо, барышень прошлых веков.
Доктор: Пойми, Адам, путешествия во времени - все равно что посещение Парижа. Не уткнувшись же в путеводитель по нему ходить! Нужно пробовать местную кухню, позволять сдирать с себя втридорого и целовать незнакомок. Или это только я такой?
Адам: ...эти технологии, от них... дух захватывает.
Доктор: С этими технологиями что-то не то.
Роуз: Проблемы?
Доктор (радостно): О, да!
И они улыбаются друг другу)))
Роуз: Хочешь, я пойду с тобой?
Адам: Нет-нет, возвращайся к Доктору. Лучше тебе быть с ним. Не такому как мне вклиниваться между вами двумя. Ну да ладно... я на смотровой палубе побуду.
Роуз: Вот, возьми ключ от Тардис. Просто на случай, если станет слишком тошно от всего вокруг.
Адам: Ага, как будто там находиться совсем не странно.
Сидит, ковыряется)))
О, и чуть не забыла про совершенно чудесный момент сказать, когда Доктор говорит Катике, что она в отличие от Роуз задает неверные вопросы, а самый правильный - "почему так жарко?"
Роуз стала своей в Стране Чудес)))
Доктор: Вот и она ушла. Адам тоже отстал. Похоже, только мы с тобой остались.
Роуз: Да.
Доктор: Хорошо.
Роуз: Ага.