Я сама не объясню, почему эта серия для меня по настроению - очень рождественская. Вот от серии Glee, посвященной Рождеству, выть хотелось, а тут - даже ни одной снежинки не упало и бубенчика не тренькнуло, а все равно... Быть может, потому что в ней было чудо, которое случилось. Оно было страшным, оно было жутким, но оно - было. Как-то... весь сюжет соответствовал, и если бы добавили остролист, гирлянды и "хо-хо-хо" на улицах, то история бы естественным образом вписалась. И если это была последняя серия перед хиатусом, то хорошо. Потому что закончилось все без клиффа, но скучать я по ним точно буду. Серия вообще была по настрою спокойнее напряженных предыдущих, и в этом тоже ее плюс. И я начинаю очень-очень любить Оливию, похоже. То, как она плакала в конце... как просто, без истерики сказала Питеру, что ей больно от его предательства. Не думаю, что она когда-либо завидовала бы АУ-Оливии, зная, что где-то есть мир, в котором жива ее мама, в котором дома ее ждет тот, кто ее любит, в котором у нее есть друзья - настоящие друзья (все-таки отношения тех Оливии и Чарли намного более близкие и дружеские, чем были у "наших"), но вот то, что та, другая она, выиграла у нее - отобрала что-то очень-очень ценное, - просто будучи "улыбчивее и более открытой"... думаю, именно это и ранило Оливию так сильно. Потому что такой малости хватило, чтобы Питер закрыл глаза на все остальное и, таким образом, предал ее. Их отношения теперь такие запутанные и сложные, и в них такая драма-драма, и это тоже прекрасно. Потому что сложно - это всегда хорошо)))
просто капсы и цитаты Уолтер: Я понимаю, это очень сложно - быть откровенным с человеком, о котором заботишься. Особенно когда речь заходит об интимных отношениях. Питер: Ты готов? Уолтер: Да, готов. И под интимными я подразумевал сексуального характера. Питер: Да, я так и понял. Уолтер... чудо такое)))
Уолтер: Look who's here. Oh, it's good to see you out and about. Peter, look, it's Olivia. Ну такой ребенок)))
Уолтер: Он был в сознании и разговаривал, хотя сердечно-сосудистая система не функционировала? Бройлз: Похоже на то. Уолтер: Сегодня нам улыбнулась госпожа Удача!
Оливия: Знаешь, так бывает, когда уезжаешь в отпуск, а потом возвращаешься - и что-то совершенно обыденное вдруг становится сродни откровению. Как кофе или любимая пара туфель. ... Питер: Я замечал... перемены... незначительные, но неоспоримые. Она... она намного улыбчивее и... более... я не знаю... более открытая, пожалуй. ... И беспомощное и жалобное - Оливия: И все об этом знают?
И еще тут было несколько чудеснейших эпизодов с Уолтером и Астрид, а что еще для счастья нужно? Астрид: Good night, Walter. Уолтер: Good night, Astrid.
Астрид еще так трогательно всячески в сюжет впихивали: каждый не преминул сообщить, что это Астрид только что звонила, хотя смысловой нагрузки в том ноль целых ноль десятых было))) Астрид: Но вы ведь не верите, что мертвых можно оживить, правда? Уолтер: Нет, но это не значит, что не пытался. Мы с Белли годами над этой проблемой головы ломали. Но увы, Яцко было не оживить. А Питер так любил этого кокер-спаниеля.
О, еще вот про тату Оливии сказать хотела: интересно, к нему еще вернутся? а то так ненавязчиво в который уже раз на нем внимание заостряют...
Уолтер: Значит, ты ничего не рассказал Оливии? Питер: Да нет, рассказал на самом деле. Уолтер: И как она отреагировала? Питер: На удивление хорошо. Уолтер: Правда? А могли они ее роботом заменить, как думаешь? Если бы все так просто было...
Уолтер: Знаешь, чего мне хочется после такого дня, как этот? Питер: Большинство бы сказало, что - выпить, так что я предполагаю... Уолтер: Клубничного молочного коктейля...
Оливия: ...when I was over there, I thought about you. And you were just a figment of my imagination. But I held onto you, and it wasn't reasonable, and it wasn't logical, but I did it, so... Why didn't you? She wasn't me.