Да, я помнила из книги только начало и конец (ну, я ее в первом классе читала, в конце концов, и с тех пор не перечитывала...), но экранизация получилась очень сказочная, очень красочная - вкусная для глаз, с моралью, но без морализаторства. Такой и должен быть детский фильм.
Специально сейчас пересмотрела трейлер, в фильме этих кадров не было:
...я еще тогда шутила подруге, что тут все кадры с Питером и Сьюзан показали))) почти даже не ошиблась)))
И не знаю, как отношусь к тому, что не стали убирать из фильма религиозную составляющую книги с Асланом, говорящим: "В вашим мире меня знают под другим именем", - потому что... потому что оно как бы и лишнее, с одной стороны, а с другой - в книге оно все-таки присутствует...
Отдельные моменты:
- у Эдмунда ужасный переводчик. ужасный.
- за три года батарейки в фонарике не разрядились!
- не понимаю, почему Люси завидовала Сьюзан. Люси красивее.
- ...но настораживает ее тяга к... другим видам: в первом фильме только с нею одной тепло, с проникновенными переглядываниями, прощался
- дракон был потрясающий!!!
- а битва "дракон vs. морской змей" тут же напомнила про трилогию о Живых кораблях Робин Хобб
- в фильме Каспиан очень трогательно влюблен в Сьюзан - в течение трех лет так и не встретил ту, кто затмила бы воспоминания о ней
- ...и потому - хорошо даже, что не стали упоминать, что женился он на девушке-звезде: на фотографиях она была сказочно красива, в фильме - тоже ничего, но какой-либо искры между героями не было, хотя очарованность Каспиана ею в сюжет включить и попытались
- то, что в финале мама Юстаса кричит: "К тебе Джил пришла", - было wee, конечно, но ведь по книгам на тот момент они еще не дружили
- красивые-красивые пейзажи!..
- ...и море!..
- ...и закаты-восходы-шторм-люси-снегопад-каспиан-"покоритель зари"!)))
И - хотя мне нравится исполнение Кэри Андервуд этой песни, - но та, что звучала во время финальных титров, покорила больше: