Quite Contrary
Во-первых, будет ли у них когда-нибудь финал сезона, в котором не станут поднимать вопрос отъезда главного героя?
Во-вторых, Хамфри, за что я тебя люблю, так за то, что на эти инсинуации ты не поддаешься, отдав свое сердце солнечному Сан-Мари. Нет, за неуклюжесть, доброту, ум и застенчивость - тоже, но за верность - больше всего.
В-третьих, рейтинги в этом сезоне были просто отличными, и я очень рада за всю команду сериала.
В-четвертых, ДжейПи с этим его фикусом:lol:
В-пятых, Хамфри завел блокнот? о_О
В-шестых, автор сериала выпустил первую книгу (из пока что трех запланированных), "A Meditation on Murder", в ней на острове дело расследует Ричард Пул.
В-седьмых, ура подтвержденному пятому сезону!:rotate:


@темы: death in paradise, uk tv

Quite Contrary
Ты был прав. Я полная дура. Потому что доверяла тебе. Я ведь тебе... на самом деле... вправду...
(с) из одной полной разочарования и слез речи



читать дальше


@темы: j-drama, kamiki ryuunosuke, nippon

Quite Contrary
Мне скучно, поэтому тут будет про новый клип, который несколько дней как вышел.
читать дальше

@темы: ohno satoshi, ninomiya kazunari, sakurai sho, arashi, nippon

18:58

Quite Contrary
Резко и без каких-либо видимых причин полюбила зеленый чай.
Вот в буквальном смысле. Еще на прошлой неделе я бы сказала, что из зеленых готова пить только мятный. А вчера как что-то перещелкнуло в голове. Я увидела на полке в магазине тегуаньинь, и у меня появилось четкое ощущение, что я должна его купить, хотя до этого ни разу не пробовала даже.
В итоге - завариваю второй вечер подряд.

@темы: Memory Lane

Quite Contrary
По большому счету, даже неважно, будет ли продолжение, поскольку в том виде, в котором есть, "Агент Картер" - пример удачного проекта с продуманным сюжетом, отличным воссозданием эпохи и прекрасным актерским составом. Сильная сторона этого проекта именно в том, что он изначально задумывался как восьмичастевик, т.е. логически законченная история с завязкой, кульминацией и развязкой. И я боюсь, что если продолжению дадут зеленый свет, то в нем качество может снизиться, потому что начнется уже погоня за рейтингами для последующего продолжения, а это клиффхангеры и ненужная вода в сюжете.

"Мне не нужны почести от конгресса. Не нужно одобрение ни от агента Томпсона, ни от президента. Я знаю себе цену. Мнение остальных не имеет значения" (с) Пегги Картер
Пегги получилась прекрасным центральным персонажем: сильная, умная, целеустремленная. Преданная. Одинокая. И очень здорово, что к финалу у нее появляются и настоящая подруга, и верный союзник. Вообще, Джарвис - самое настоящее сокровище этого сериала. Пожалуй, появления никакого другого героя здесь я не ждала так, как его:) И химия с Пегги у него была восхитительной.
Остальные герои воспринимались довольно ровно, но все они были на своих местах и обеспечивали сюжету динамичное и увлекательное развитие.

По поводу очередных русских злодеев говорить ничего не буду. В причинах злодейства авторы постарались быть оригинальными, но в остальном получилось, как всегда. Я о другом хотела сказать. Меня всегда умиляет в американских фильмах то, что у предполагаемых русских ужаснейший акцент, но грамматически идеальная речь. Ну, вот - seriously?
И про финальное послесловие: как и сказал явившийся там персонаж, Америка в самом деле страна великих возможностей. К чему садить опасного преступника, способного и своим умом план побега разработать, в одиночную камеру - давайте подселим его к такому же опасному сокамернику, вдвоем-то планы строить веселее)))

@темы: Series stuff

20:37

Quite Contrary
Очевидное преимущество в понимании хангыля - возможность прочитать то, что написано.
Ну, вот например: в Healer у главного героя помощница в телефоне забита как 똘마니. В переводе ее так и назвали: "Помощник/прислужник". А WordReference говорит, что это сленговое название бандита. И, пожалуй, подобное прозвище намного больше в духе Хилера, чем просто "помощник":)
А корейская грамматика по-прежнему проста в понимании, хотя вряд ли теперь буду уделять ей много времени, потому что у меня возобновились занятия японским:ura:

Quite Contrary
В серии, если честно, самым интересным было превью на следующую, окончившееся оборванной на середине фразой Харуны anata no koto honto wa...!, прямо интрига-интрига, отругает или полный горечи комплимент отпустит. Да и сама серия должна быть интересной уже только потому, что там наконец-то грядут перемены. Спойлер

Из личных хайлайтов шестой серии:
- когда Кей жестом фокусника вытащил хорагай, мысль была только одна: "Откуда он только берет все эти свои шняги?":lol:
- во вступлении к серии он все так же с удовольствием уплетал за обе щеки супец Харуны
- директриса наконец-то обозначила свой подход к управлению школой: "Я хотела расширить горизонты для детей, лишенных такой возможности. Чтобы и дети из обеспеченных семей могли пересмотреть свое отношение к окружающему их миру. Я хотела дать им возможность взрослеть, постоянно взаимодействуя друг с другом"
- показали квартиру Нацуки
- я понимаю, что и та девочка, которая встречалась с учителем, и парень, мечтающий играть в баскетбол, с Платиновыми время проводят только номинально, в школе, но почему-то никто из богатеньких буратин даже не обратил внимания, что Минами среди них несколько дней постоянно нет (в школе в том числе)?
- неудачная попытка шантажа со стороны Нацуки и остальных: завуч их очень быстро и четко поставил на место и лишил козырей
- интересно, сколько дублей ушло на то, чтобы снять, как Кей пирамидку по одной, самой нижней, детальке разрушает?
- "В той шкале, по которой меня воспитывал дедушка, всего три деления. "Никогда не лги". "Не причиняй вред другим". "Будь добра с окружающими". А все остальное мне самой решать!"
- с какой экспрессией Цубаме трясла Кея за руку, а он изо всех сил пытался скрыть, что ему приятно


@темы: j-drama, kamiki ryuunosuke, nippon

Quite Contrary
Трое детей, тайком пробравшихся, чтобы поиграть, в личные покои правителя за тронной залой, оказываются застигнуты на "месте преступления" старым советником, который, пожурив их для порядка, но поддавшись на уговоры, начинает рассказ о событиях давних лет, когда в семье правителя Корё, в ночь, когда на небе ярко сияла предвестиями несчастий красная звезда, родился принц, и было предсказано, что он станет причиной смерти членов императорской семьи и принесет много горя своей стране, но что тьму можно рассеять светом. Те, кто способны были изменить его судьбу, родились под Полярной звездой: принцесса из семьи правителей Корё и последняя принцесса Бохая.

читать дальше


@темы: other asian

Quite Contrary
Адаптация "Убийства в Восточном экспрессе" Агаты Кристи в двух частях.

читать дальше

Оценка: ★★★★★★★★☆☆

@темы: КиноКадры, агата кристи, ninomiya kazunari, nippon

19:23

Quite Contrary
Скууучно. Как тому ковбою из анекдота.
Японским в одиночку заниматься неинтересно, а сенсей уехал и, подозреваю, так и переедет в Японию, не возвращаясь.
Испанский отложила в долгий ящик, потому что курс какой-то никакой. Мне и с моим недо-А2 пока неплохо, учитывая, что после поездки в Испанию полтора года назад я им больше не занималась, а до того учила месяц, чтобы иметь возможность объясниться на пальцах с аборигенами.
Из любопытства сунула нос в учебник корейского. Что имею сказать два часа спустя. Выучила хангыль (наборы одинаковых для неподготовленного уха "п", "к" иже с ними слегка сбивают с толку, но тут, полагаю, все дело в привычке и практике), 30 слов с их написанием и примитивные самые-самые начала грамматики (порядок слов в предложении, аффиксы подлежащего, дополнения, обстоятельства и указательные местоимения). В общем и целом, оказалось не так сложно, как представлялось.
Чем бы еще себя занять?..

Quite Contrary
Наконец-то намек на интригу в финале серии, а то все чересчур удачно для Харуны складывалось.

читать дальше


@темы: j-drama, kamiki ryuunosuke, nippon

Quite Contrary
Инабу Рику после скандала в отделе новостей переводят в отдел, в котором занимаются репортажами о еде, а также поручают сотрудничасть с отделом по связям с общественностью сил самообороны Японии.
Первое впечатление она производит превратное: излишне самоуверенная и недостаточно эрудированная в вопросах, касающихся военной авиации, Рика умудряется вывести из себя невозмутимого и отрешенного Сораи Дайске, бывшего пилота-истребителя, который год назад получил травму в аварии и до сих пор переживает из-за того, что пришлось расстаться с мечтой управлять воздушными судами.

читать дальше

Оценка

@темы: hand in hand, j-drama, nippon

Quite Contrary
Маркус: Знаешь, я мог бы все это организовать, связавшись с управлением.
Шерлок: Но ведь ты спал.

Непривычно все-таки видеть Холмса таким, хотя он не в первый раз подобную заботу проявляет. Все равно каждый раз - необычно. И приятно.
А вообще, первая, пожалуй, серия в этом сезоне, которая понравилась как сюжетом, так и собственным эмоциональным откликом на нее.

@темы: elementary, Series stuff

16:37

Quite Contrary
Что же, прогулку ночью по кладбищу из списка того, чего никогда в жизни не делала, можно вычеркивать. Хотя - ок, не ночью, а поздним вечером.
И среди прочих проговоренных бородатых фактов (по типу того, что на период Второй Мировой Ленина с его мавзолеем перевозили в Тюмень) запомнился только тот, что старый ЗАГС был в здании бывшего публичного дома, я этого не знала. А по поводу того, что новый ЗАГС стоит на территории кладбища, я сама (да и кто только не) шутила еще тогда, когда его только строили.
Что до прогулки, то самые яркие впечатления: как хрупает снег под сапогами и как скрипят деревья - словно старая половица или не смазанная дверь. Все.

@темы: Memory Lane

Quite Contrary
(В видеокамеру) Вот ведь... неловко как-то. Вопрос... первый. Да, я Хилер. Настоящее имя вам знать не обязательно. Номер два. Чем я занимаюсь. Ну... ночной посыльный. Мои навыки... лучшие в данной области. Номер три. Было ли это занятие работой моей мечты. Кто составлял эти вопросы? Сказать по правде, мне она была интересна до тех пор, пока не удастся скопить на необитаемый остров в экваториальной части Тихого океана. Я его себе даже выбрал. И когда в последний раз проверял, его еще никто не купил. Но потом я встретил девушку. И она заняла все мои мысли. Поэтому... и мечта поменялась. Свое влияние оказали и прощальные слова моего учителя. Я решил попытаться жить, как все, - быть рядом с любимой, завести детей и все такое. Думал, будет легко. Но в покое меня не оставляли. Мне ставили подножки, били по уязвимым местам... Но по-настоящему вывели меня из себя, когда открыли охоту на дорогих мне людей.
(с) из финального прощания Хилера


читать дальше

Оценка: ★★★★★★★★★★
Не будет плюсов-минусов. Просто посмотрите. Не пожалеете.

@темы: hand in hand, other asian, park min yeong

11:27

Love Rain

Quite Contrary
Пересмотрела "Дождь любви". Ну, как. Только сцены с Джуном и Ханной, радостно пропуская всю нудятину про родителей.
Вот все-таки люблю их историю, сама не знаю, за что.
Вернее, знаю. Но все это очень-очень романтично-банально. За его эгоизм, гордость и неспособность, несмотря на них, противиться своему стремлению быть с ней. За ее "Я выбираю тебя, Со Джун. Для меня ты всегда будешь на первом месте. И я всегда приму твою сторону". За то, как они обнимались при любой возможности. И за финал.

И в честь пересмотра - любимый кадр из мейкинга. Так сказать, вымышленное vs реальность:gigi: То, что рисовал Ин Ха, и то, что накалякал в этой сцене Гын Сок:lol:

А вообще, поехала я к бабушке: она не стала ждать Масленицу и уже сегодня меня на блины позвала)))

@темы: other asian

16:56

Quite Contrary
Ездила к бабушке. Поела мясо))) (Дома мясо давно отсутствует как класс.) Заказала блинов на масленицу.
А на десерт меня кормили гостинцем от новых египетских родственников (я-то полагала, Я. на НГ в Египет ездила просто с родителями знакомиться, а она там замуж вышла, ну да не суть), но изначально, еще до того, как за стол сели, была предыстория, что сия сладость фурора у них в доме не произвела.
Ладно, закидалась я мясом и начала проверять содержимое разных тарелок на столе.
Я: О, какая-то странная печенька.
Бабушка (не глядя): Наверное, ОНО и есть.
Я (отламывая и пробуя): Ты же говорила, что очень сладко. А оно пресное. Я бы даже сказала, безвкусное.
Бабушка: А! Это И. овсяную кашу варила, а получилось печенье. Но там же и ОНО должно быть.
Я: Наверное, вот это, похожее на результат пищеварения.
Бабушка: :lol: ОНО.
Я (попробовав): Необычно. Но нормально. Только ощущение, что оно уже было пережевано.
Бабушка: Да ну тебя. У него мать - очень респектабельная женщина, она бы не стала для нас готовить из жеваного:gigi: Я. вот очень нравится.
Я: Ей теперь по статусу положено.
Короче, я так поняла, что я была последней надеждой бабушки кому-то эту экзотику скормить, потому что сразу после этого остатки были конспиративно переданы под стол (там у них собачья лежанка).
А когда уезжала, без задней мысли отметила, что брат мне на прощание машет с уж слишком хитрым выражением лица.
Еду. Понимаю, что чего-то не хватает. И тут озаряет вместе с мыслью: "У меня лучший брат на свете". Даже на обочину съехала, чтобы позвонить: "Ты мне стекла помыл!" Смеется в ответ: "Заметила все-таки".

@темы: моя семья

Quite Contrary
Подумалось, что народ в школе уже даже ждет, что еще выкинет Харуна, и поэтому никто не пытается ее обличительную речь прерывать, а только молча внимают.
По-прежнему подозреваю, что Нацуки Цубаме нравится: со слишком довольной улыбкой он ее слушает, пусть никак иначе свой интерес и не проявляет.
Понравилась ссора Цубаме и Кея: и как она наедине с собой беспомощно спрашивала, как бы разговаривая с кошкой, что ей делать дальше, а сама смотрела на динамик, оставшийся от Кея, и как первый шаг к примирению именно он сделал, наступив на горло своей гордости.
Цубаме (выбегая на порог): Что ты здесь делаешь?
Кей: Решил, что ты по мне соскучилась.
Цубаме: Да вовсе...
Кей (не дав закончить, меняет тему): А что за позор ты на себя напялила? Ты ребенок, что ли?
Цубаме (запахивая кофту на груди): Уйди, пожалуйста. С чего-то решил заявиться у дома девушки. Как сталкер!
Кей (ровным голосом): Если хочешь, чтобы я ушел, придется проводить.
Цубаме: Чего? (Следующий кадр: смиренно толкает его коляску по парку) И зачем только я...
Кей (самодовольно): Потому что на самом деле ты счастлива. Ты все больше и больше без меня скучала, ведь так?
Цубаме: А по-моему, это ты соскучился.
Кей (своим обычным насмешливым тоном): Ну, и что ты почувствовала, потеряв веру в тех взрослых, на которых полагалась? (Она останавливается и ничего не отвечает. Он, помедлив, серьезно спрашивает) Больно было? (Чуть повернув в ее сторону голову, поясняет, что речь о том, как он ее прогнал в предыдущую встречу.) Когда я в тебя журнал швырнул. Сильно ударил?
Харуна даже вздрогнула от такой внезапной симпатии:)

И пусть он с маньячной улыбкой сообщил своей тайной комнате, что предупреждал Харуну остерегаться взрослых, его самого в их числе, но вот как-то... не верится, что он способен будет предать ее доверие.


@темы: j-drama, kamiki ryuunosuke, nippon

Quite Contrary
Я-то надеялась, что Эндрю больше не появится...
Но благодаря ему у Шерлока включается режим глинобитных комплиментов)))
Шерлок: Маловероятно, чтобы его женщина забила до смерти. Хотя, конечно, и не исключено. Ватсон, у меня ни тени сомнения не возникает, что возьмись за дело ты, то легко бы проломила мужчине голову металлической трубой.
Джоан: Как трогательно это слышать.

А уж когда Ватсон пришла к нему, чтобы стукнуть, его ликующую физиономию можно было вместо лампочки использовать))))
Также совершенно чудесны были и "он-наслаждается-этим"-Клайд с кисточкой, и то, что они портрет украли, и "трапеза; от-кутюр" в постель:)
Но вот финал... читать дальше


@темы: elementary, Series stuff

Quite Contrary
- Сегодня день новшеств для нас всех. (ДжейПи) Ты теперь констебль. (Флоранс) Ты - детектив-сержант.
- А вы?
- Я? А у меня... новая ручка есть... (Похлопав себя по карманам) Где-то.


Хорошая серия была. Даже не детективной составляющей, - она как раз скучноватой получилась, - а командной работой.
Новый констебль понравился. Зеленый такой. И наивный. Чем-то напоминает Фиделя в самом-самом начале.
А у Флоранс резко и кардинально поменяли дресс-код:gigi: Но понравилось, что рядом с ней Хамфри не заикается, а чувствует себя расслабленно и уверенно.


@темы: death in paradise, uk tv