Quite Contrary
Прочитала на одном дыхании (в последнее время меня что-то особенно повело в книги и в сказки:)).
Я очень люблю "Восток" Эдит Патту. "Солнце и луна, лед и снег" является новеллизацией той же норвежской сказки "К востоку от солнца, к западу от луны". При этом они не повторяют друг друга - лишь используют общие вехи сюжета: многодетная семья, необычная младшая дочь (в "Востоке" Роуз родилась на север, и ей предрекли гибель во льдах, а здесь ласси (мать не дала дочери имени, и все ее звали просто ласси, "девочка") волшебный олень в благодарность за спасенную жизнь наделяет даром понимать язык животных), белый медведь, который уносит ее далеко, в дворец среди снегов, чтобы она прожила там с ним один год, таинственный незнакомец, который каждую ночь ложится рядом с ней и чье лицо ей запрещено видеть, не пройденное испытание, расставание с медведем-принцем и долгий и трудный путь в ледяную страну королевы троллей, чтобы разрушить ее чары и вернуть любимого.
Возможно, дело в том, что это моя самая любимая сказка из всех (и сейчас уже не вспомню даже, что я узнала вперед: ее или миф об Амуре и Психее), но обе книги с непередаваемым удовольствием прочла ("Восток" уже, правда, давненько, и он почти стерся из памяти).
В "Востоке" больше внимания уделено тому пути, который прошла Роуз в поисках Карла, и ее испытаниям. В "Солнце и луне" - описанию жизни ласси во дворце белого медведя и ее любознательности.
Они и похожие, и разные одновременно. И это здорово.


@темы: с_прочтением

Комментарии
17.07.2016 в 21:12

Oh, man is a giddy thing.
Не знала об этой книге. надо почитать
17.07.2016 в 22:24

Quite Contrary
corso, я сама на нее совершенно случайно наткнулась: листала на Литресе какую-то странную подборку "книги с женскими лицами на обложке", и глаз зацепился за название. Сначала решила, что это "Восток" переиздали, но прочитала имя автора и поняла, что это совсем другая книга.