Quite Contrary
Любому, кто хоть отдаленно знаком с японским, известно правило, что звук "н" перед "х", "б" и "п" произносится как "м". Все "семпаи", "гамбаримас" и прочие "комбанва" - из этой оперы.
Объясняется тем, что "н" в этих случаях вроде как неудобно проговаривать. Что неудобного? - спросите вы, и ответа у меня не найдется. Такие вот они, загадочные обитатели страны восходящего солнца.
Засада только в том, что я стала замечать за собой, что теперь мне приходится напоминать себе, что и на русском, и на английском (особенно, в именах собственных) в подобных ситуациях нужно говорить именно "н":laugh:

@темы: nippon